一帶的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「一帶」這個詞在中文中主要指的是某個地區或範圍,通常是指一個特定的區域或地帶。它可以用來描述地理位置、文化範圍或某種特定的社會經濟區域。例如:「這一帶的風景非常美麗。」或者「這一帶的居民都很友好。」

依照不同程度的英文解釋

  1. A specific area or region.
  2. A certain part of a place.
  3. An area that has something in common.
  4. A zone or region that is connected.
  5. A geographical area with similar characteristics.
  6. A designated region known for specific features.
  7. A locality that shares common attributes.
  8. A defined area that is often referred to.
  9. A delineated region characterized by particular traits.
  10. A geographical or cultural region distinguished by certain features.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Region

用法:

通常用於描述一個較大的地理範圍,可能包括多個城市、鄉鎮或村莊。這個詞可以用於地理學、政治學、經濟學等多個領域,表示一個有特定特徵或功能的範圍。在日常對話中,人們可能會提到某個特定的地區,例如「這個地區的氣候很宜人。」

例句及翻譯:

例句 1:

這個地區以其豐富的文化和歷史而聞名。

This region is known for its rich culture and history.

例句 2:

他們計劃在這個地區開發新的住宅項目。

They plan to develop new housing projects in this region.

例句 3:

這個地區的經濟正在快速增長。

The economy in this region is growing rapidly.

2:Area

用法:

是一個廣泛使用的詞,通常指某個特定的地理位置或範圍。它可以用來描述城市、鄉村、社區或任何特定的地理區域。在日常生活中,人們可能會說「這個區域的交通非常便利。」或「我們在這個區域找到了一家很好的餐廳。」

例句及翻譯:

例句 1:

這個區域的房價上漲了很多。

The property prices in this area have risen significantly.

例句 2:

我們在這個區域的公園裡散步。

We take walks in the park in this area.

例句 3:

這個區域有很多有趣的商店。

There are many interesting shops in this area.

3:Zone

用法:

通常用於描述一個特定的範圍,可能是基於功能、用途或特徵劃分的。在城市規劃中,常見的區域包括商業區、住宅區和工業區。在學術上,這個詞也常用於描述特定的環境或生態區域,例如「這個生態區域的生物多樣性非常豐富。」

例句及翻譯:

例句 1:

這個區域被劃分為商業區和住宅區。

This zone is divided into commercial and residential areas.

例句 2:

我們需要遵循這個區域的規則。

We need to follow the rules of this zone.

例句 3:

這個區域的安全性得到了改善。

The safety in this zone has improved.

4:District

用法:

通常用於描述一個城市或城鎮內的特定區域,可能是基於行政劃分或社會文化特徵而劃分的。這個詞在許多國家用於描述城市的不同部分,例如「這個區域是城市的商業中心。」或「這個區域以其歷史建築而聞名。」

例句及翻譯:

例句 1:

這個區域是城市的文化中心。

This district is the cultural center of the city.

例句 2:

在這個區域有許多著名的餐廳。

There are many famous restaurants in this district.

例句 3:

他們住在這個區域已經十年了。

They have lived in this district for ten years.