不受虐待的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「不受虐待」這個詞的意思是指不受到任何形式的傷害、虐待或不公正對待。這個詞通常用於描述人權、動物權益或心理健康等方面的情況,強調每個人或動物都應當受到尊重和保護,不應遭受身體或情感上的傷害。

依照不同程度的英文解釋

  1. Not being hurt or treated badly.
  2. Being safe and not harmed.
  3. Not experiencing any abuse.
  4. Being protected from harm.
  5. Not being subjected to mistreatment.
  6. Being free from any form of abuse or violence.
  7. Experiencing a state of safety and respect without harm.
  8. Living without fear of violence or mistreatment.
  9. Existing in a condition where one is safeguarded from any abusive behavior.
  10. Being in a situation where one is not exposed to any form of maltreatment.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Not abused

用法:

強調個體或動物在身體和情感上都沒有受到傷害或不當對待。這個短語通常用於人權、動物權益或心理健康的討論中。

例句及翻譯:

例句 1:

每個人都有權利不被虐待。

Everyone has the right to not be abused.

例句 2:

我們必須確保所有動物都不受虐待

We must ensure that all animals are not abused.

例句 3:

他們的目標是創造一個不受虐待的環境。

Their goal is to create an environment where no one is abused.

2:Safe

用法:

強調沒有危險或傷害的狀態,通常用於描述環境或個體的心理狀態。這個詞可以用於多種情境,包括家庭、社區及工作場所。

例句及翻譯:

例句 1:

這個地方對孩子們來說是安全的。

This place is safe for children.

例句 2:

我們的目標是讓所有員工在工作中感到安全。

Our goal is to ensure all employees feel safe at work.

例句 3:

她希望能有一個安全的生活環境。

She hopes to have a safe living environment.

3:Protected

用法:

指在法律、社會或情感上受到保護,通常用於描述那些需要支持和照顧的群體,如兒童、老年人或弱勢群體。

例句及翻譯:

例句 1:

所有兒童都應該受到保護,免受任何形式的虐待。

All children should be protected from any form of abuse.

例句 2:

法律應該保護每個人的權利。

Laws should protect everyone's rights.

例句 3:

她感到受到保護,因為有朋友在她身邊。

She felt protected because she had friends around her.

4:Not mistreated

用法:

強調個體沒有遭受不當對待,這個短語可以用於描述人際關係、工作環境或動物福利等情況。

例句及翻譯:

例句 1:

每個人都應該不被不當對待。

Everyone should not be mistreated.

例句 2:

我們的組織致力於確保動物不被不當對待。

Our organization is committed to ensuring that animals are not mistreated.

例句 3:

他在工作中感到自己沒有被不當對待。

He feels that he is not mistreated at work.