「不淨」這個詞在中文中主要指的是不乾淨、髒或不純的狀態。它可以用來形容物體的污垢、液體的污染,或是某些行為的道德不潔。在環境、衛生、宗教或倫理等方面都可以使用這個詞來表達不符合某種標準或準則的狀態。
通常用於描述物質或液體中含有不應有的成分,導致其不符合某種標準或要求。在化學或食品安全的領域,impure 常用來表示產品不純,可能對健康造成影響。在道德或倫理上,impure 也可以用來形容某些行為或思想不符合社會接受的標準。
例句 1:
這種水被認為是不純的,因為它含有污染物。
This water is considered impure because it contains contaminants.
例句 2:
這些化學品的混合物是不純的,可能會導致危險。
The mixture of these chemicals is impure and could be hazardous.
例句 3:
他的行為讓人覺得他的動機不純。
His actions made people feel that his motives were impure.
常用於描述環境或物體不符合衛生標準,可能導致健康風險。在日常生活中,unlean 可以用來形容不整潔的地方,如未清理的廚房或浴室。在宗教或精神上,unlean 也可能指某些儀式或行為不符合潔淨的要求。
例句 1:
這個地方看起來很不乾淨,需要清理。
This place looks very unclean and needs to be cleaned up.
例句 2:
不乾淨的環境可能會引發疾病。
An unclean environment can lead to illness.
例句 3:
在某些文化中,某些食物被認為是不潔的。
In some cultures, certain foods are considered unclean.
用來描述物體表面有污垢、灰塵或其他不潔物質,通常帶有強烈的負面感受。dirty 可以用於形容衣物、房間、食物等多種情況,表示需要清潔或處理。在某些情況下,dirty 也可以形容不道德或不誠實的行為。
例句 1:
這件衣服太髒了,需要洗。
This shirt is too dirty and needs to be washed.
例句 2:
地板上有很多髒東西,必須打掃。
There is a lot of dirt on the floor that needs to be cleaned.
例句 3:
他的手上沾滿了髒東西。
His hands are dirty with grease.
通常用於描述某種物質或環境被不應有的物質所影響,導致其不再安全或適合使用。這個詞在科學、醫療或環境保護中經常使用,尤其是在談論水源、食物或空氣的安全性時。
例句 1:
這個水源已被污染,無法飲用。
This water source has been contaminated and is not safe to drink.
例句 2:
食物被污染後,可能會對健康造成威脅。
Food can pose health risks if it has been contaminated.
例句 3:
環境污染使這片土地變得不適合居住。
Environmental contamination has made this land uninhabitable.