rolling的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「rolling」這個詞在中文裡通常指的是滾動或翻滾的動作,也可以用來形容某些事物的狀態或過程。根據上下文,它可以有以下幾種主要含義: 1. 滾動:指物體在地面上轉動的動作,比如球在地上滾動。 2. 旋轉:指物體圍繞某個中心點轉動的動作,比如車輪的旋轉。 3. 進行中的狀態:形容某個活動或過程正在進行中,比如「計畫正在進行中」。 4. 連續的:形容事物不斷發生或持續進行,比如「不斷的變化」。 5. 圓形的:形容某些物體的形狀或外觀,比如圓滾滾的球。

依照不同程度的英文解釋

  1. To move in a circular way.
  2. To turn over and over.
  3. To move something by turning it.
  4. To cause something to turn in a circular motion.
  5. To move in a way that makes it turn around.
  6. To move something by causing it to turn over.
  7. To cause something to rotate or turn in a circular fashion.
  8. To perform a motion that involves circular movement.
  9. To engage in a motion characterized by rotation or circular movement.
  10. To move in a way that involves rolling over.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Rolling

用法:

通常指物體在某個表面上以圓形的方式移動,常用於描述球、輪子等物體的運動。這個詞也可以用來形容某些活動的進行狀態,或是形容某些事物的變化過程。在日常生活中,滾動的動作隨處可見,無論是玩具在地上滾動、車輪在路上轉動,還是某個計畫的推進。

例句及翻譯:

例句 1:

球在草地上滾動得很快。

The ball is rolling quickly on the grass.

例句 2:

我們在公園裡看到小朋友們在滾動玩具。

We saw children rolling toys in the park.

例句 3:

計畫的進行一切都很順利,正在滾動中。

The progress of the plan is going smoothly and is rolling along.

2:Turning

用法:

指物體或人的方向改變,這個詞通常用於描述物體在某個點上旋轉的情況。在交通中,轉彎是常見的行為,駕駛者需要做出轉向來改變行駛的路徑。在生活中,人們也會轉身或改變方向,這是日常活動的一部分。

例句及翻譯:

例句 1:

車輛在路口轉彎。

The vehicle is turning at the intersection.

例句 2:

他轉身面對我。

He turned to face me.

例句 3:

請在下一個路口轉彎。

Please turn at the next intersection.

3:Spinning

用法:

通常指快速旋轉的動作,這個詞常用於描述物體在某個中心點上快速轉動的情況。在娛樂活動中,比如旋轉木馬或旋轉遊戲,都是利用這個概念。在一些運動中,旋轉也是一種技術動作。

例句及翻譯:

例句 1:

風箏在空中快速旋轉。

The kite is spinning quickly in the air.

例句 2:

她在舞池中旋轉得很優雅。

She is spinning elegantly on the dance floor.

例句 3:

這個玩具會自動旋轉。

This toy spins automatically.

4:Rotating

用法:

指物體圍繞某個中心點進行的持續轉動,這個詞常用於描述機械裝置或天體運行的情況。比如地球圍繞自己的軸心旋轉,或是某些機械部件的運作。這個詞在科學和工程領域中經常出現。

例句及翻譯:

例句 1:

地球每天都在自轉。

The Earth is rotating every day.

例句 2:

這個機器的部件需要定期旋轉以保持運行。

The parts of this machine need to be rotated regularly to function.

例句 3:

風車的葉片正在旋轉。

The blades of the windmill are rotating.