「ass」這個詞在英文中有幾種不同的意思,主要有以下幾種: 1. 動物:指驢子,這是一種四足的家畜,通常用於運輸或農業工作。 2. 俚語:在口語中,這個詞常用來形容某人愚蠢或笨拙,帶有貶義。 3. 身體部位:在非正式的語境中,「ass」也用來指代人的臀部,這是一個比較粗俗的用法。
這是一種常見的家畜,通常用於農業和運輸。它們以耐力和穩定性著稱,常被用來攜帶重物或在農田中工作。這個詞在某些文化中也可能象徵愚蠢或懶惰,因為驢子有時被視為不聰明的動物。
例句 1:
驢子是一種非常耐勞的動物,常用於農田工作。
The donkey is a very hardworking animal, often used in farming.
例句 2:
他們在農場上養了一隻可愛的驢子。
They have a cute donkey on the farm.
例句 3:
這種動物在某些文化中被視為愚蠢的象徵。
This animal is seen as a symbol of foolishness in some cultures.
用來形容某人愚蠢或行為不當,這是一個貶義詞,通常用於批評或輕視某人。這個詞在口語中常見,可能用來形容那些做出不明智決定或行為的人。
例句 1:
他真是個傻瓜,居然相信那個謠言。
He is such a fool for believing that rumor.
例句 2:
別當傻瓜,聽從專家的建議。
Don't be a fool, listen to the experts.
例句 3:
她不想讓自己看起來像個傻瓜。
She didn't want to look like a fool.
這是一個正式的詞,用來指代人的後部,通常用於描述身體的某一部分。這個詞在醫學或正式場合中比較常見,而在日常對話中,人們可能會用更非正式的詞彙。
例句 1:
他摔倒時摔到了後部。
He fell and hurt his rear.
例句 2:
這條褲子在後部有一個小洞。
These pants have a small hole in the rear.
例句 3:
這個座位對我的後部很舒服。
This seat is comfortable for my rear.
這是一個非正式的詞,通常用來指代人的臀部,這個詞在口語中非常常見,並且有時可能被視為粗俗。這個詞常用於輕鬆或幽默的語境中。
例句 1:
他坐下時不小心碰到了我的臀部。
He accidentally bumped my butt when he sat down.
例句 2:
她穿的裙子顯得她的臀部很漂亮。
The dress she wore made her butt look great.
例句 3:
他總是開玩笑說他的臀部太大了。
He always jokes that his butt is too big.