「laughing」這個詞在中文中通常指的是發出笑聲的動作,表示快樂、愉悅或幽默的情緒。它可以是因為聽到笑話、看到好笑的事情,或是與朋友共度愉快時光而引發的。笑聲通常被視為一種社交行為,能夠增進人際關係,並傳遞積極的情感。
指一種表達快樂或幽默的聲音,通常伴隨著面部表情的變化。這個詞可以用來描述單獨的行為或與他人共同的行為,並且在社交場合中非常常見。人們可能會因為聽到笑話、看到搞笑的情景或分享愉快的經歷而笑。
例句 1:
他講的笑話讓大家都笑了。
His joke made everyone laugh.
例句 2:
她的笑聲非常感染人,讓周圍的人都感到開心。
Her laughter is very infectious, making everyone around her happy.
例句 3:
在聚會上,我們都忍不住笑。
At the party, we couldn't help but laugh.
通常用於形容輕聲的笑聲,常帶有害羞或顫抖的感覺。這種笑聲常見於小孩或在尷尬的情況下,通常表示愉快或無法控制的情緒。
例句 1:
她聽到那個小秘密時忍不住咯咯笑。
She couldn't help but giggle when she heard that little secret.
例句 2:
小孩們在遊樂場裡咯咯笑著玩耍。
The kids were giggling while playing in the playground.
例句 3:
他們在一起時總是會咯咯笑。
They always giggle when they are together.
這是一種較為低沉的笑聲,通常表示輕鬆、滿意或幽默的反應。這種笑聲可以是自言自語的,也可以是對某事的輕鬆反應,通常不會引起太大的注意。
例句 1:
他聽到那個笑話時輕輕地笑了出來。
He chuckled softly at the joke.
例句 2:
她對自己的小失誤忍不住輕笑。
She couldn't help but chuckle at her little mistake.
例句 3:
他在看老電影時不斷輕笑。
He kept chuckling while watching the old movie.
通常指低聲或暗地裡的笑,可能帶有貶義或嘲諷的意味。這種笑聲常用於描述對某人或某事的不屑或取笑。
例句 1:
他們在背後偷偷地嘲笑她。
They snickered behind her back.
例句 2:
這個笑話聽起來有點嘲諷,讓我忍不住輕笑。
The joke sounded a bit snicker-worthy, making me chuckle.
例句 3:
他們在聽到那個醜聞時忍不住竊笑。
They couldn't help but snicker when they heard about the scandal.