「乾拌飯」是一種台灣特色的米飯料理,通常是將煮熟的白飯與各種配料(如肉類、蔬菜、醬料等)混合拌勻,形成一種乾燥的、味道豐富的飯菜。這道菜的特點是簡單易做,且可以根據個人口味調整配料,常見於台灣的小吃店或家庭餐桌上。
這個詞直接翻譯為「乾拌飯」,強調這道菜的乾燥和混合特性。這種料理通常會用到各種配料,並且因為沒有湯汁,所以口感相對較乾。
例句 1:
我今天想吃乾拌飯,配上香腸和青菜。
I want to eat dry mixed rice today, topped with sausage and vegetables.
例句 2:
這家餐廳的乾拌飯非常受歡迎。
This restaurant's dry mixed rice is very popular.
例句 3:
乾拌飯可以根據個人口味添加不同的醬料。
Dry mixed rice can be customized with different sauces according to personal taste.
這個詞強調了將米飯和其他配料混合的過程。雖然這個詞不常用於描述台灣的乾拌飯,但它可以用來形容類似的料理,特別是在某些亞洲文化中。
例句 1:
我喜歡吃炒過的米飯,特別是加入了雞肉和蔬菜的。
I love eating stirred rice, especially with chicken and vegetables.
例句 2:
這道菜是用新鮮的米飯和各種配料炒製而成的。
This dish is made with fresh rice and various mixed ingredients.
例句 3:
炒米飯是一道簡單又美味的家常菜。
Stirred rice is a simple and delicious home-cooked dish.
這個詞可以用來描述將米飯和配料一起拌勻的過程。雖然不如乾拌飯常見,但在某些情況下可以用來形容類似的料理。
例句 1:
我喜歡將米飯和醬油、蔥花一起拌勻,讓味道更好。
I like to toss the rice with soy sauce and chopped green onions for better flavor.
例句 2:
這道拌米飯的食譜非常簡單,適合忙碌的工作日。
This tossed rice recipe is very simple and perfect for busy workdays.
例句 3:
拌飯時可以加入各種不同的配料,讓每一口都充滿驚喜。
You can add various ingredients when tossing the rice, making every bite a surprise.
這個詞可用於描述將不同配料與米飯混合的料理,強調了多樣性和風味。這個詞可以用於更廣泛的上下文中,涵蓋各種米飯類型的混合。
例句 1:
這道混合米飯的配料非常豐富,讓人食指大動。
The ingredients in this mixed rice are very rich and appetizing.
例句 2:
我喜歡在米飯中加入豆腐和蔬菜,這樣的混合米飯特別健康。
I like to add tofu and vegetables to the rice; this mixed rice is particularly healthy.
例句 3:
這家餐廳的混合米飯有很多選擇,讓人每次都能嘗試不同的口味。
This restaurant's mixed rice has many options, allowing people to try different flavors each time.