「五家人」這個詞在中文裡通常指的是五個家庭或五個家族,可能用於描述某個特定的社區、宗族或家庭組織。這個詞在某些上下文中也可以指代五個親密的朋友或夥伴。它在台灣的文化中,可能用來強調家庭或社區的緊密聯繫。
這個詞強調五個家庭之間的關係,可能用於描述他們的互動、合作或共同的活動。在某些文化背景下,這樣的群體可能會一起慶祝節日、參加社區活動或互相支持。在台灣,這樣的家庭聯繫可能反映了社會結構的特點,尤其是在傳統社會中。
例句 1:
在這個社區裡,五家人經常一起舉辦聚會。
In this community, the five families often hold gatherings together.
例句 2:
五家人一起合作,解決了社區的問題。
The five families worked together to solve the community's issues.
例句 3:
這個節日是五家人團聚的好時機。
This festival is a great opportunity for the five families to reunite.
此詞語用於描述五個家庭的集合,通常強調他們的共同生活或互動。這樣的表達方式常見於社會學或人類學的研究中,用來探討家庭結構及其在社會中的角色。
例句 1:
這五個家庭的孩子們經常一起玩耍。
The children from these five households often play together.
例句 2:
五個家庭之間的友誼非常深厚。
The friendship among the five households is very strong.
例句 3:
這個計畫將惠及五個家庭。
This project will benefit five households.
這個詞通常用於描述五個家族或血緣關係的團體,特別是在某些傳統文化中,家族的聯繫和歷史非常重要。在台灣的一些地方,這樣的家族結構可能會影響社會網絡和人際關係。
例句 1:
這五個家族在歷史上有著深厚的淵源。
These five clans have deep historical ties.
例句 2:
五個家族共同參與了這個文化活動。
The five clans participated together in this cultural event.
例句 3:
他們的聚會吸引了五個家族的成員。
Their gathering attracted members from the five clans.
這個詞語可用於更廣泛的情境,描述五個不同的團體或組織,可能不一定是家庭,可能是朋友、同事或社區成員。在某些情況下,這樣的群體可能會一起合作或進行某種活動。
例句 1:
這五個團體共同努力,達成了目標。
The five groups worked together to achieve their goals.
例句 2:
他們組織了一個活動,邀請了五個團體參加。
They organized an event and invited five groups to participate.
例句 3:
五個團體之間的合作非常成功。
The collaboration among the five groups was very successful.