「低至」這個詞在中文中表示某個數量、價格或程度的最低限度或起始點。常用於描述價格、數量或品質的下限,通常用於促銷或優惠活動中。其意義強調了某個事物的最低可接受水平或起始值。
用於促銷或廣告中,表示某個價格或數量的最低水平,通常強調優惠的吸引力。例如:當商家宣傳特價商品時,經常會使用這個短語來吸引顧客,表示他們可以以非常低的價格購買商品。
例句 1:
這款鞋子低至五百元。
These shoes are available for as low as 500 dollars.
例句 2:
這項服務的費用低至每月一百元。
The cost of this service starts as low as 100 dollars a month.
例句 3:
我們的特價商品低至三折,快來搶購!
Our special sale items are available for as low as 30% off, come grab them!
常用於價格或費用的描述,表示某個產品或服務的起始價格。這個短語通常用於促銷活動中,讓潛在客戶知道他們可以以一個相對較低的價格開始購買某個產品。
例句 1:
這台電腦的價格從一萬元起。
This computer starts at 10,000 dollars.
例句 2:
我們的課程從每月五百元起。
Our courses start at 500 dollars a month.
例句 3:
這家餐廳的午餐套餐價格從兩百元起。
The lunch set at this restaurant starts at 200 dollars.
用於描述某個數量或價格的最低要求,通常在合約或條款中出現,強調不低於某個特定值的要求。它可以用於商業、法律或技術背景中,確保各方了解最低標準。
例句 1:
這個訂單的最低數量為一百件。
The minimum order quantity is 100 pieces.
例句 2:
該服務的最低費用為三百元。
The minimum fee for the service is 300 dollars.
例句 3:
這項投資的最低金額為一萬元。
The minimum investment amount is 10,000 dollars.
通常用於比較,表示在所有選項中最小或最低的數字。這個短語可以用於產品、服務或價格的比較,強調某個選項的優勢。
例句 1:
這款手機的價格是市場上最低的。
The price of this phone is the lowest in the market.
例句 2:
我們提供最低的利率,歡迎詢問。
We offer the lowest interest rates, feel free to inquire.
例句 3:
這家店的折扣是最低的,值得一試。
This store has the lowest discounts, worth trying.