直行的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「直行」這個詞在中文中主要指的是沿著某個方向不偏離地前進,通常用於交通、行走或指導方向的情境中。它可以用來描述行駛的車輛、行走的行人,或者任何需要保持直線運動的情況。這個詞的使用強調了直線的概念,與轉彎或偏離相對。

依照不同程度的英文解釋

  1. To go straight ahead.
  2. To move in a straight line.
  3. To proceed without turning.
  4. To continue in the same direction.
  5. To travel forward without deviation.
  6. To maintain a direct path without veering off.
  7. To advance in a linear direction without curves or turns.
  8. To navigate straight along a designated route.
  9. To progress directly along a specified trajectory.
  10. To move forward in a linear path without any alterations.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Go straight

用法:

這個短語通常用於交通指示或日常對話中,告訴某人沿著一條路線不轉彎地走。它可以用於步行、駕駛或任何需要直行的情況。

例句及翻譯:

例句 1:

在這個路口,請直行

At this intersection, please go straight.

例句 2:

你需要直行到下一個紅綠燈。

You need to go straight to the next traffic light.

例句 3:

如果你直行,就會看到商店在右邊。

If you go straight, you'll see the store on your right.

2:Proceed straight

用法:

這個短語通常用於正式的指示或導航,常見於地圖或導航系統中,表示不轉彎地繼續前進。它可以用於車輛行駛或步行的情境。

例句及翻譯:

例句 1:

請在此處繼續直行,直到到達目的地。

Please proceed straight until you reach your destination.

例句 2:

導航系統告訴我在下個路口直行

The navigation system told me to proceed straight at the next intersection.

例句 3:

在這條路上,你需要直行約兩公里。

On this road, you need to proceed straight for about two kilometers.

3:Move forward

用法:

這個短語可以用來描述在任何情況下的前進,無論是身體上還是比喻上。它可以用於描述行走、駕駛或在生活中邁步向前。

例句及翻譯:

例句 1:

我們需要向前走,克服這些挑戰。

We need to move forward and overcome these challenges.

例句 2:

在這個路口,請向前走,直到看到公園。

At this intersection, please move forward until you see the park.

例句 3:

他們在比賽中持續向前,最終贏得了比賽。

They kept moving forward in the race and eventually won.

4:Advance straight

用法:

這個短語通常用於指導或命令,表示在某個方向上保持直線前進。它常見於軍事、運動或任何需要明確指示的情境。

例句及翻譯:

例句 1:

在這個緊急情況下,請保持直行

In this emergency, please advance straight.

例句 2:

指揮官命令部隊直行到指定位置。

The commander ordered the troops to advance straight to the designated position.

例句 3:

在比賽中,選手需要直行到終點線。

In the race, the competitors need to advance straight to the finish line.