「直行」這個詞在中文中主要指的是沿著某個方向不偏離地前進,通常用於交通、行走或指導方向的情境中。它可以用來描述行駛的車輛、行走的行人,或者任何需要保持直線運動的情況。這個詞的使用強調了直線的概念,與轉彎或偏離相對。
這個短語通常用於交通指示或日常對話中,告訴某人沿著一條路線不轉彎地走。它可以用於步行、駕駛或任何需要直行的情況。
例句 1:
在這個路口,請直行。
At this intersection, please go straight.
例句 2:
你需要直行到下一個紅綠燈。
You need to go straight to the next traffic light.
例句 3:
如果你直行,就會看到商店在右邊。
If you go straight, you'll see the store on your right.
這個短語通常用於正式的指示或導航,常見於地圖或導航系統中,表示不轉彎地繼續前進。它可以用於車輛行駛或步行的情境。
例句 1:
請在此處繼續直行,直到到達目的地。
Please proceed straight until you reach your destination.
例句 2:
導航系統告訴我在下個路口直行。
The navigation system told me to proceed straight at the next intersection.
例句 3:
在這條路上,你需要直行約兩公里。
On this road, you need to proceed straight for about two kilometers.
這個短語可以用來描述在任何情況下的前進,無論是身體上還是比喻上。它可以用於描述行走、駕駛或在生活中邁步向前。
例句 1:
我們需要向前走,克服這些挑戰。
We need to move forward and overcome these challenges.
例句 2:
在這個路口,請向前走,直到看到公園。
At this intersection, please move forward until you see the park.
例句 3:
他們在比賽中持續向前,最終贏得了比賽。
They kept moving forward in the race and eventually won.
這個短語通常用於指導或命令,表示在某個方向上保持直線前進。它常見於軍事、運動或任何需要明確指示的情境。
例句 1:
在這個緊急情況下,請保持直行。
In this emergency, please advance straight.
例句 2:
指揮官命令部隊直行到指定位置。
The commander ordered the troops to advance straight to the designated position.
例句 3:
在比賽中,選手需要直行到終點線。
In the race, the competitors need to advance straight to the finish line.