「Before」這個詞在中文裡通常翻譯為「之前」或「在…之前」,用來表示時間上的先後關係。它可以用來指一個事件發生在另一個事件之前,也可以指在某個時間點之前的狀態或情況。
用於描述某事發生在另一件事之前,通常強調時間的先後。例如,當談論日程安排時,可能會說「我會在早上八點之前到達。」這表明到達的時間是在八點之前,強調了時間的緊迫性或安排的優先順序。
例句 1:
我會比你早到。
I will arrive earlier than you.
例句 2:
他在會議之前完成了所有的準備工作。
He finished all the preparations earlier than the meeting.
例句 3:
她早於預期完成了這個項目。
She completed the project earlier than expected.
通常用於正式或法律文件中,表示某事在時間上或順序上位於另一件事之前。這個詞在商業或學術環境中也經常使用,強調某些條件或事件的先決性。例如,某些條件必須在某個行動之前滿足。
例句 1:
在簽署合同之前,請仔細閱讀條款。
Please read the terms carefully prior to signing the contract.
例句 2:
他在這個項目之前有過相關的工作經驗。
He had relevant work experience prior to this project.
例句 3:
所有的申請必須在截止日期之前提交。
All applications must be submitted prior to the deadline.
這個詞組通常用來強調在某個事件發生之前進行某些準備或行動。它常見於正式的商業或活動安排中,表示需要提前進行的計劃或行動。
例句 1:
我們需要提前安排好會議的時間。
We need to arrange the meeting time in advance.
例句 2:
請在活動開始之前通知我。
Please inform me in advance of the event start.
例句 3:
他提前準備了所有的材料。
He prepared all the materials in advance.
這個詞用來描述在某個特定事件或時間點之前發生的事情,通常用於描述事件的順序或時間的連續性。在學術或正式語境中經常用到。
例句 1:
在這個問題之前,我們討論了其他幾個重要的議題。
We discussed several important issues preceding this question.
例句 2:
他在之前的會議中提出了這個想法。
He presented this idea in the preceding meeting.
例句 3:
在這場比賽之前,球隊進行了充分的訓練。
The team underwent thorough training preceding the match.