低邊的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「低邊」這個詞在中文中主要用來形容某物的邊緣或邊界較低,或是在某個範疇中屬於較低的水準或程度。在經濟學中,低邊常用來指代某個價格或數值的最低限度。在日常用語中,低邊可以用來描述某種狀態或情況的底線或最低要求。

依照不同程度的英文解釋

  1. The edge that is low.
  2. The lower side of something.
  3. The bottom part of an object.
  4. A boundary that is lower than others.
  5. A minimum level or limit.
  6. A threshold that indicates the lowest point.
  7. A limit that cannot go below.
  8. The lowest boundary in a given context.
  9. A critical point that defines the minimum acceptable standard.
  10. The lowest acceptable level in a situation.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Lower edge

用法:

用於描述物體的下邊緣,通常是指物體在垂直方向上的最低部分。例如,在建築中,低邊可以指建築物的基礎部分。

例句及翻譯:

例句 1:

這個桌子的低邊有些磨損。

The lower edge of this table is a bit worn.

例句 2:

你需要把這幅畫掛在低邊,這樣才能更好地欣賞。

You need to hang this painting at the lower edge to appreciate it better.

例句 3:

這個箱子的低邊有點不平,放不穩。

The lower edge of this box is uneven, making it unstable.

2:Minimum

用法:

通常用來表示某事物的最低要求或標準。在商業和經濟中,最低限度常用於設定價格、工資或其他條件的底線。

例句及翻譯:

例句 1:

這項服務的最低費用是五十元。

The minimum fee for this service is fifty dollars.

例句 2:

為了參加這個活動,參加者必須達到最低年齡要求。

To participate in this event, attendees must meet the minimum age requirement.

例句 3:

我們需要設定一個最低的銷售目標。

We need to set a minimum sales target.

3:Base level

用法:

指某一事物的基本水平或基準,通常用於比較或評估其他事物的標準。

例句及翻譯:

例句 1:

這個產品的基準價格是兩百元。

The base level price for this product is two hundred dollars.

例句 2:

評估時,我們需要考慮到基準水平的變化。

In our assessment, we need to consider changes in the base level.

例句 3:

他在這個領域的基準知識相對較低。

His base level of knowledge in this field is relatively low.

4:Threshold

用法:

常用於描述某個界限或臨界點,超過這個點就會有不同的結果或影響。

例句及翻譯:

例句 1:

這個計畫的預算閾值是三千元。

The threshold budget for this project is three thousand dollars.

例句 2:

進入這個區域的閾值必須遵循安全規範。

The threshold for entering this area must comply with safety regulations.

例句 3:

他在這個測試中的表現達到了及格的閾值。

His performance in this test met the passing threshold.