傑伊普爾的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「傑伊普爾」是指印度拉賈斯坦邦的首府,這是一個著名的旅遊城市,以其豐富的歷史、壯麗的宮殿和堡壘而聞名。這座城市的建築風格融合了印度和穆斯林的影響,吸引了大量的遊客和文化愛好者。傑伊普爾也被稱為「粉紅之城」,因為許多建築物的外牆是粉紅色的。這裡有著名的景點如哈瓦瑾宮、琥珀堡和城市宮殿等。

依照不同程度的英文解釋

  1. A city in India.
  2. The capital of Rajasthan.
  3. A popular tourist destination.
  4. Known for its historical buildings.
  5. Famous for its pink-colored architecture.
  6. A city that showcases a blend of cultures.
  7. A place with significant historical importance.
  8. A city that attracts visitors for its heritage sites.
  9. An urban center that reflects the rich history of India.
  10. A vibrant city renowned for its forts and palaces.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Jaipur

用法:

傑伊普爾的英文名稱,通常用於正式和國際場合。這個名稱在旅遊和地圖上都會被使用,並且是這座城市的官方名稱。

例句及翻譯:

例句 1:

傑伊普爾是印度最受歡迎的旅遊目的地之一。

Jaipur is one of the most popular tourist destinations in India.

例句 2:

我計畫明年去傑伊普爾旅遊。

I plan to travel to Jaipur next year.

例句 3:

傑伊普爾以其壯觀的堡壘而聞名。

Jaipur is famous for its magnificent forts.

2:Pink City

用法:

這是傑伊普爾的別稱,因為該城市的建築物大多是粉紅色的,這種顏色象徵著熱情好客。在旅遊宣傳中經常使用這個名稱,以吸引遊客的注意。

例句及翻譯:

例句 1:

被稱為粉紅之城,傑伊普爾的建築色彩非常獨特。

Known as the Pink City, Jaipur's architecture is very unique.

例句 2:

粉紅之城的街道充滿了活力和色彩。

The streets of the Pink City are vibrant and colorful.

例句 3:

遊客們喜歡在粉紅之城拍照留念。

Tourists love to take photos in the Pink City.

3:Rajasthan Capital

用法:

這是傑伊普爾作為拉賈斯坦邦首府的稱呼,通常在政治或行政的上下文中使用。這個名稱強調了它在該地區的重要性。

例句及翻譯:

例句 1:

作為拉賈斯坦邦的首府,傑伊普爾擁有許多政府機構。

As the capital of Rajasthan, Jaipur houses many government offices.

例句 2:

拉賈斯坦邦的首府有著豐富的文化遺產。

The capital of Rajasthan has a rich cultural heritage.

例句 3:

許多重要的決策在拉賈斯坦邦的首府傑伊普爾進行。

Many important decisions are made in the capital of Rajasthan, Jaipur.

4:Indian City

用法:

這是一個更廣泛的分類,強調傑伊普爾作為印度的一個城市,通常用於描述其地理位置或文化背景。

例句及翻譯:

例句 1:

傑伊普爾是一個充滿活力的印度城市。

Jaipur is a vibrant Indian city.

例句 2:

這個印度城市有著悠久的歷史和文化。

This Indian city has a long history and culture.

例句 3:

許多遊客來到這個印度城市探索其獨特的遺產。

Many tourists come to this Indian city to explore its unique heritage.