「司法長袍」是指法官、檢察官或其他法律專業人士在正式場合穿著的特定服裝。這種服裝通常是黑色或深色,象徵著法律的權威和公正。司法長袍在法庭上穿著,代表著法律的尊嚴和職業的正式性。在許多國家,這種服裝是法律職業的傳統,反映了法律制度的嚴肅性和專業性。
這是指法官在法庭上穿著的長袍,通常是黑色的,象徵著法官的權威和中立性。這種服裝在許多國家的法律系統中是傳統的,代表著法律的尊嚴。
例句 1:
法官在宣判時會穿上司法長袍。
The judge wears a judicial robe when delivering the verdict.
例句 2:
這位法官的司法長袍上繡有金色的徽章。
The judge's judicial robe is embroidered with a golden emblem.
例句 3:
在法庭上,所有的法官都必須穿著司法長袍。
All judges must wear judicial robes in the courtroom.
這是指在法院正式場合中所穿的服裝,通常用於法官和律師。這種服裝的設計旨在體現法律的威嚴和正式性。
例句 1:
律師在法庭上也需要穿著法庭長袍。
Lawyers also need to wear court robes in the courtroom.
例句 2:
這種法庭長袍是由特殊材料製成的,以確保舒適和正式的外觀。
This court robe is made of special materials to ensure comfort and a formal appearance.
例句 3:
在某些國家,法庭長袍的顏色和樣式有嚴格的規定。
In some countries, the color and style of court robes are strictly regulated.
指的是法律專業人士在正式場合穿著的服裝,通常用於法庭、聽證會或其他法律相關的活動。
例句 1:
她在畢業典禮上穿著法律長袍,象徵著她的專業成就。
She wore a legal gown at the graduation ceremony, symbolizing her professional achievement.
例句 2:
法律長袍通常是黑色的,並且有時會配有特定的配件。
Legal gowns are usually black and sometimes come with specific accessories.
例句 3:
在大學的法律系畢業典禮上,學生們都穿著法律長袍。
During the law school graduation ceremony, students all wore legal gowns.
這是一個更正式的術語,指的是法官或其他法律專業人士在執行職務時所穿的服裝,強調其職業的神聖性和重要性。
例句 1:
這位法官在典禮上穿著華麗的司法服裝。
The judge wore an elaborate judicial vestment during the ceremony.
例句 2:
司法服裝的設計反映了法律的傳統和尊嚴。
The design of judicial vestments reflects the tradition and dignity of the law.
例句 3:
在某些正式場合,法官必須穿著完整的司法服裝。
Judges must wear complete judicial vestments at certain formal occasions.