「囊括」這個詞在中文中主要指的是將所有的東西或內容都包含在內,沒有遺漏的意思。它常用於描述某個範圍、計畫或概念涵蓋的全面性。
用於表示某個範圍或列表中的項目被納入或考慮在內。它通常用於列舉,強調某些元素是整體的一部分。在文件、計畫或報告中,包含的內容通常是必需的資訊,以確保讀者了解所有相關的細節。
例句 1:
這份報告包括了所有的數據和分析。
This report includes all the data and analysis.
例句 2:
請確保你的計畫中包含所有的必要資源。
Please ensure that your plan includes all the necessary resources.
例句 3:
這個課程包括了多個主題,讓學生全面了解。
This course includes multiple topics to give students a comprehensive understanding.
用於描述某個範圍或領域的全面性,通常強調所有相關的部分都被納入。它可以用於描述計畫、研究或討論的範疇,表示沒有任何重要的部分被遺漏。這個詞通常用於較正式的語境。
例句 1:
這項研究涵蓋了多個領域的知識。
This study encompasses knowledge from multiple fields.
例句 2:
這個計畫的範圍涵蓋了所有的需求和挑戰。
The scope of this project encompasses all the needs and challenges.
例句 3:
他的工作經歷涵蓋了許多不同的行業。
His work experience encompasses many different industries.
通常用於表示某個主題、範疇或議題的全面性,強調涉及的所有方面。它可以用於描述報告、文章或討論的內容,確保所有重要的資訊都被提及。
例句 1:
這本書涵蓋了所有的基本概念。
This book covers all the basic concepts.
例句 2:
會議將討論所有相關的議題。
The meeting will cover all relevant issues.
例句 3:
這份文件涵蓋了項目的所有細節。
This document covers all the details of the project.
用於表示某個整體由多個部分組成,強調組成的全面性。它通常用於描述結構或組織,指出所有的部分如何一起形成一個完整的整體。
例句 1:
這個團隊由五位成員組成。
The team comprises five members.
例句 2:
這個計畫包括了多個階段。
The project comprises several phases.
例句 3:
這個系統由多個模塊組成。
The system comprises multiple modules.