團結合的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「團結合」這個詞在中文裡主要指的是團結、合作、結合的意思。它強調不同個體或團體之間的協作與一致性,通常用於形容團隊或社會的凝聚力。這個詞在政治、社會及組織管理等領域中經常被使用,表達共同的目標和理想。

依照不同程度的英文解釋

  1. Working together.
  2. Coming together as one.
  3. Joining forces to achieve something.
  4. Uniting different people or groups.
  5. Collaborating for a common purpose.
  6. Creating a strong bond among individuals or groups.
  7. Fostering cooperation and unity among diverse entities.
  8. Bringing together various stakeholders for a shared objective.
  9. Establishing solidarity and collaboration to achieve collective goals.
  10. Forming a cohesive unit to work towards common aspirations.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Unity

用法:

通常指不同成員之間的和諧與一致性,強調共識和共同目標。這個詞在政治和社會運動中常用,表達團體之間的凝聚力和團結精神。

例句及翻譯:

例句 1:

我們需要團結一致,才能克服這些挑戰。

We need to stand in unity to overcome these challenges.

例句 2:

這個社區的團結使得他們能夠解決問題。

The unity of this community allowed them to solve problems.

例句 3:

國家的團結是其繁榮的基礎。

The unity of the nation is the foundation of its prosperity.

2:Solidarity

用法:

指對某個群體或理念的支持,常用於社會運動或勞工運動中,表達成員之間的相互支持和共同利益。

例句及翻譯:

例句 1:

我們必須表達對工人的團結。

We must express solidarity with the workers.

例句 2:

這場運動的核心是團結和支持。

The core of this movement is solidarity and support.

例句 3:

在困難時期,團結是最重要的。

In tough times, solidarity is the most important.

3:Cooperation

用法:

指為了共同的目標而進行的協作行動,常用於商業、社會及國際關係等領域,強調各方的共同努力。

例句及翻譯:

例句 1:

兩國之間的合作對於和平至關重要。

The cooperation between the two countries is crucial for peace.

例句 2:

我們的合作使得項目能夠如期完成。

Our cooperation allowed the project to be completed on time.

例句 3:

只有通過合作,我們才能取得成功。

We can only achieve success through cooperation.

4:Collaboration

用法:

通常指兩個或多個個體或團體之間的共同工作,強調創造性和分享知識,常見於藝術、科學和商業領域。

例句及翻譯:

例句 1:

這個項目是多個團隊合作的結果。

This project is the result of collaboration between multiple teams.

例句 2:

藝術家的合作創造了美麗的作品。

The collaboration among artists created beautiful works.

例句 3:

科學研究需要跨學科的合作。

Scientific research requires interdisciplinary collaboration.