多重層面的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「多重層面」這個詞通常用來形容一個事物或問題具有多個不同的方面或層次。它可以用於描述複雜性,強調一個主題或情況的多樣性和深度。在討論社會、文化、經濟或心理等領域時,經常會提到多重層面,以便更全面地理解某個現象或議題。

依照不同程度的英文解釋

  1. Different sides of something.
  2. Many layers or aspects.
  3. Several ways to look at something.
  4. Multiple dimensions of an issue.
  5. A situation that has various facets.
  6. Complexity that involves more than one aspect.
  7. A concept that can be understood in different ways.
  8. A subject that has many layers to consider.
  9. A phenomenon that can be analyzed from various perspectives.
  10. An idea or situation that has numerous components or layers.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Multifaceted

用法:

用來形容一個事物或問題有很多不同的方面,通常強調其複雜性和多樣性。在許多領域中,例如商業、藝術和科學,經常會提到事物的多面性,以便更全面地理解其影響和意義。

例句及翻譯:

例句 1:

這個問題是多面向的,需要從不同的角度來解決。

This issue is multifaceted and needs to be addressed from different angles.

例句 2:

她的藝術作品展現了多重層面的情感。

Her artwork showcases multifaceted emotions.

例句 3:

這項研究探討了多面向的社會問題。

This study explores multifaceted social issues.

2:Complex

用法:

通常用來描述一個事物或系統的組成部分眾多且相互關聯,使得整體難以理解或解決。這個詞常用於科學、數學、社會學等領域,強調事物的繁雜性和多樣性。

例句及翻譯:

例句 1:

這是一個複雜的問題,需要專家的意見。

This is a complex problem that requires expert opinions.

例句 2:

該系統的設計非常複雜,涉及多個層面。

The design of the system is very complex, involving multiple layers.

例句 3:

他們的關係變得越來越複雜。

Their relationship has become increasingly complex.

3:Layered

用法:

形容一個事物或概念有多個層次,強調其深度和豐富性。這個詞常用於描述藝術作品、故事情節或社會現象,指出其內在的多樣性和複雜性。

例句及翻譯:

例句 1:

這部電影的情節非常有層次,讓人深思。

The plot of this movie is very layered and thought-provoking.

例句 2:

她的詩歌具有多層的意義。

Her poetry has layered meanings.

例句 3:

這本書的故事情節非常有層次,吸引人。

The storyline of this book is very layered and engaging.

4:Diverse

用法:

用來形容多樣性,通常指在某個群體或範疇內存在的多種不同的元素或特徵。這個詞常用於社會學、文化研究和生態學中,強調多樣性的重要性和價值。

例句及翻譯:

例句 1:

這個社區非常多元,擁有各種文化背景的人。

This community is very diverse, with people from various cultural backgrounds.

例句 2:

多樣性在生態系統中是非常重要的。

Diversity is crucial in ecosystems.

例句 3:

她的研究專注於多樣性對社會的影響。

Her research focuses on the impact of diversity on society.