「取回區」通常指的是一個地方或區域,使用者可以在該區域取回他們的物品或資料。這個詞常見於公共設施、商店或服務場所,例如圖書館的書籍取回區、機場的行李取回區等。它的主要功能是提供一個方便的地點,讓人們能夠輕鬆取回他們所需的物品。
通常用於指代某個地方,讓顧客或使用者可以方便地取回他們的物品或服務。在商店、餐廳或服務中心,這樣的區域通常會標示清楚,以便顧客能夠快速找到。
例句 1:
請到取貨區取回您的包裹。
Please go to the pickup area to collect your package.
例句 2:
這個取貨區在商店的左側。
The pickup area is on the left side of the store.
例句 3:
她在取貨區等著她的食物。
She is waiting for her food at the pickup area.
這個術語通常用於描述一個特定的區域,專門用於取回某些物品、文件或資料。它可以應用於多種情境,包括數據恢復、圖書館書籍取回或行李取回。
例句 1:
請在取回區找到您的行李。
Please find your luggage in the retrieval zone.
例句 2:
這個資料取回區是專門為需要檔案的使用者設計的。
This data retrieval zone is designed for users needing files.
例句 3:
他在取回區發現了他遺失的書籍。
He found his lost books in the retrieval zone.
用來指代一個特定的地點,通常用於收集或取回物品。這個術語在物流、郵寄、以及活動中經常使用,讓人們知道在哪裡可以找到他們的物品。
例句 1:
所有的包裹都應該在收集點取回。
All packages should be collected at the collection point.
例句 2:
活動的收集點位於大廳的入口處。
The collection point for the event is located at the entrance of the hall.
例句 3:
她在收集點等候她的貨物到達。
She is waiting for her goods to arrive at the collection point.
通常用於指代需要申請或取回物品的區域,特別是在航空公司或失物招領的情況下。這個區域通常會有工作人員協助,幫助人們找到他們的物品。
例句 1:
如果您的行李丟失,請到索取區報告。
If your luggage is lost, please report to the claim area.
例句 2:
在索取區,您可以找到所有失物的詳細資訊。
In the claim area, you can find details about all lost items.
例句 3:
他在索取區等候找回他的行李。
He is waiting in the claim area to retrieve his luggage.