「千步」這個詞在中文中通常指的是一千步的距離,常用來形容一段相對較長的距離或行走的步數。在某些文學或詩歌中,這個詞也可以用來表達某種意境或情感,象徵著漫長的旅程或追求。
字面意思是指一千步的距離,通常用來形容一段長途行走。在某些情況下,這個詞也可以引申為一段艱辛的旅程或過程,象徵著努力和堅持。
例句 1:
走完千步後,我們終於到了目的地。
After walking a thousand steps, we finally reached our destination.
例句 2:
他每天都會走千步來保持健康。
He walks a thousand steps every day to stay healthy.
例句 3:
這條路需要走千步,才能到達山頂。
This path requires a thousand steps to reach the summit.
用來形容一段距離相對較長的情況,通常需要時間和精力來克服。這個詞可以用於各種情境,包括旅行、運動或任何需要長時間行走的活動。
例句 1:
這次旅行的長距離讓我們感到疲憊。
The long distance of this trip made us feel exhausted.
例句 2:
他們需要克服長距離的挑戰才能達到目標。
They need to overcome the challenge of the long distance to achieve their goal.
例句 3:
在長距離賽跑中,耐力是非常重要的。
Endurance is very important in long-distance running.
通常用來形容一段旅行或過程,無論是實際的還是比喻的。它可以代表一種探索或成長的過程,也可以用來描述生活中的各種挑戰和經歷。
例句 1:
這是一段漫長的旅程,我們學到了很多。
It has been a long journey, and we have learned a lot.
例句 2:
每個人都有自己的旅程,充滿了挑戰和成就。
Everyone has their own journey filled with challenges and achievements.
例句 3:
這本書描述了一個人的心靈旅程。
This book describes a person's spiritual journey.
指步行的動作,通常用來描述移動的方式。這個詞可以用於各種場合,從日常散步到特定的步行活動。
例句 1:
我們每天都會花時間散步,享受新鮮空氣。
We take time to walk every day and enjoy the fresh air.
例句 2:
走路是保持健康的好方法。
Walking is a great way to stay healthy.
例句 3:
她喜歡在公園裡散步,放鬆心情。
She enjoys walking in the park to relax.