扳手上的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「扳手上」這個詞在中文中通常指的是工具中的一種,特別是用於緊固或鬆開螺絲和螺母的工具。扳手有不同的類型,包括開口扳手、套筒扳手和可調扳手等。這個詞可以用來形容某個物體或工具的狀態,也可以指在某個特定的情境中使用扳手的動作。

依照不同程度的英文解釋

  1. A tool used to turn things.
  2. A tool to help fix things.
  3. A tool for tightening or loosening nuts and bolts.
  4. A hand tool used for gripping and turning.
  5. A device that helps in mechanical tasks.
  6. A tool that applies torque to turn fasteners.
  7. An implement designed to provide leverage in fastening or unfastening.
  8. A mechanical tool used to manipulate fasteners.
  9. A specialized tool for applying torque to threaded components.
  10. An essential tool for assembly and disassembly of mechanical parts.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Wrench

用法:

在美國英語中,這個詞主要用於指代各種扳手,尤其是用於緊固或鬆開螺絲的工具。它有多種形式,包括固定扳手和可調扳手,適用於不同的螺母和螺絲。這個詞在日常對話和技術文獻中都很常見,特別是在機械、汽車維修和建築等領域。

例句及翻譯:

例句 1:

我需要一把扳手來緊固這個螺絲。

I need a wrench to tighten this screw.

例句 2:

他用扳手修理了汽車的引擎。

He used a wrench to fix the car's engine.

例句 3:

這把扳手的大小剛好適合這個螺母。

This wrench is the perfect size for this nut.

2:Spanner

用法:

在英國英語中,這個詞與扳手同義,主要用於指代用於緊固或鬆開螺絲的工具。它通常用於描述某些特定類型的扳手,特別是在工程和建築領域。這個詞在技術文件和專業對話中經常出現,並且在不同的上下文中可能有不同的類型和設計。

例句及翻譯:

例句 1:

這把扳手是用來調整機器的。

This spanner is used to adjust the machine.

例句 2:

工程師建議使用正確的扳手來避免損壞。

The engineer suggested using the correct spanner to avoid damage.

例句 3:

他在修理水管時需要一把特定的扳手。

He needed a specific spanner while fixing the plumbing.

3:Tool

用法:

這個詞是一個更廣泛的術語,指的是任何幫助完成工作的器具或裝置,包括扳手。它可以涵蓋從簡單的手工具到複雜的電動工具的各種設備。這個詞在日常對話中使用頻繁,適用於各種行業和情境。

例句及翻譯:

例句 1:

這個工具箱裡有很多不同的工具,包括扳手。

This toolbox has many different tools, including a wrench.

例句 2:

工人們需要合適的工具來完成任務。

The workers need the right tools to complete the task.

例句 3:

使用正確的工具可以提高工作效率。

Using the right tools can improve work efficiency.