「大塊肉」這個詞在中文中通常指的是一塊比較大的肉,可以是豬肉、牛肉或其他類型的肉類。這個詞也可以用來形容一種食物的質感或外觀,暗示它的分量或豐富程度。在某些情況下,它也可以用來形容某種豪華或豐富的生活方式。
通常用來描述在餐桌上提供的肉類,顯示出它的份量和吸引力。這個詞常用於餐廳菜單或家庭聚餐時,強調肉類的美味和豐富。
例句 1:
這道菜上有一大塊肉,看起來非常美味。
This dish has a large piece of meat that looks very delicious.
例句 2:
他點了一份配有大塊肉的套餐。
He ordered a meal that comes with a large piece of meat.
例句 3:
我喜歡在燒烤時吃大塊肉。
I love to eat large pieces of meat during barbecues.
通常指一塊切得較大的肉,常見於烹飪過程中,尤其是在燉煮或燒烤時。這個詞強調肉的質量和口感,通常與家庭料理或傳統食物有關。
例句 1:
這鍋湯裡有幾塊肉,味道特別濃郁。
There are chunks of meat in this soup, making it especially rich in flavor.
例句 2:
他切了一塊肉,準備放進鍋裡煮。
He cut a chunk of meat to prepare for cooking in the pot.
例句 3:
這道菜的特點是大塊的肉和新鮮的蔬菜。
The dish features chunks of meat and fresh vegetables.
通常用來形容在肉類選擇中,特別是牛肉或豬肉的一個大塊,特別是在肉店或餐廳中常見。這個詞強調肉的豐滿和質量,通常用於描述高品質的肉類。
例句 1:
這家餐廳以其豐富的肉類選擇而聞名,尤其是大塊的肉。
This restaurant is known for its rich selection of meats, especially hefty cuts.
例句 2:
他在肉店選了一塊大塊肉,準備回家燒烤。
He chose a hefty cut of meat at the butcher shop to grill at home.
例句 3:
這道菜的特色是那塊厚厚的肉,令人垂涎欲滴。
The standout feature of the dish is that thick cut of meat, which is mouthwatering.
通常用來描述在餐廳或家庭聚餐中提供的肉類,強調其豐富和滿足感。這個詞常用於形容大份量的菜品,讓人感覺到其美味和滿足。
例句 1:
這家餐廳的肉類菜品總是給人一份慷慨的感覺。
The meat dishes at this restaurant always give a generous portion.
例句 2:
他們的套餐包含一份慷慨的肉,讓人感到非常滿足。
Their meal includes a generous portion of meat, which is very satisfying.
例句 3:
這道菜的慷慨肉量讓我感到驚訝。
The generous portion of meat in this dish surprised me.