「所制定」這個詞在中文中通常指的是經過計畫、設計或決定而形成的規則、政策或方案。它可以用來描述一個組織、機構或個人所設計或確定的具體內容,通常帶有正式性和權威性。這個詞的使用情境包括法律條文、公司政策、學校規章等。
通常指某項事物被正式確認或認可,並且在某個範疇內成為常規或標準。這可以應用於法律、政策、機構或任何需要經過正式程序的事物。
例句 1:
這些規則是在會議上所制定的。
These rules were established during the meeting.
例句 2:
該機構的目的是促進社會福利,並已建立相關政策。
The organization's purpose is to promote social welfare and has established relevant policies.
例句 3:
這些標準已經在行業內被廣泛建立。
These standards have been widely established within the industry.
通常用於描述經過思考和計畫而產生的具體方案或策略,強調其過程和邏輯。這個詞多用於科學、技術或商業領域,表示一種系統化的思考方式。
例句 1:
這個計畫是根據市場需求所制定的。
This plan was formulated based on market needs.
例句 2:
研究小組制定了一個新的實驗方案。
The research team formulated a new experimental protocol.
例句 3:
這項政策是經過多次討論和評估所制定的。
This policy was formulated after multiple discussions and evaluations.
指某個新事物的產生,通常強調創造的過程和結果。這可以用於描述新產品、新服務或新規則的建立。
例句 1:
公司創建了一個新的員工手冊來指導新員工。
The company created a new employee handbook to guide new hires.
例句 2:
這個新系統是為了提高效率而創建的。
This new system was created to improve efficiency.
例句 3:
他們創建了一個新的計畫來解決社區問題。
They created a new program to address community issues.
通常指初步版本的文件或計畫,強調其尚未最終確定的狀態。這個詞常用於法律、政策或計畫的初步撰寫階段。
例句 1:
這份法律草案是由專家所制定的。
This legal draft was drafted by experts.
例句 2:
我們正在草擬新的公司政策。
We are currently drafting new company policies.
例句 3:
這份報告的初稿已經被制定出來。
The initial draft of the report has been drafted.