流完的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「流完」這個詞在中文中通常指的是某種液體或物質已經完全流出或消耗殆盡。這個詞可以用於多種情境,例如水流完了、油流完了等。它的涵義包含了結束、耗盡的意思,表示某種持續的狀態已經結束。

依照不同程度的英文解釋

  1. When something has completely run out.
  2. When a liquid is no longer there.
  3. When something has finished flowing.
  4. When something is all gone.
  5. When a liquid has completely drained.
  6. When a resource has been fully consumed.
  7. When something has reached its end and is no longer available.
  8. When a substance has been entirely depleted.
  9. When a fluid or resource has been exhausted.
  10. When something has completely finished flowing or is used up.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Run out

用法:

指某種物品或資源已經用完,無法再使用。這個詞可以用於形容食物、飲料、電力等的消耗。在日常生活中,當你發現某樣東西不再存在時,會說它已經「用完」了。

例句及翻譯:

例句 1:

我們的牛奶流完了,我們需要去買更多。

We have run out of milk, we need to buy more.

例句 2:

她的信用卡額度已經用完了。

Her credit card limit has run out.

例句 3:

這個項目需要的資金已經用完了。

The funds needed for this project have run out.

2:Deplete

用法:

用於描述資源或材料的消耗過程,通常帶有負面意義,表示某種物質逐漸減少,最終可能會完全耗盡。這個詞常用於科學、環境和經濟學等領域。

例句及翻譯:

例句 1:

過度捕撈可能會使魚類資源枯竭。

Overfishing may deplete fish stocks.

例句 2:

這種行為會逐漸耗盡我們的自然資源。

This behavior will gradually deplete our natural resources.

例句 3:

長期使用會導致土地的養分耗盡。

Long-term use can deplete the nutrients in the soil.

3:Drain

用法:

指液體的流出或排出,通常用於描述某種液體從容器或系統中流出,直到沒有剩餘的液體。這個詞在日常生活中常用於描述水管、浴缸等的排水情況。

例句及翻譯:

例句 1:

浴缸的水已經排光了。

The water in the bathtub has drained completely.

例句 2:

我們需要排乾這個水箱。

We need to drain this tank.

例句 3:

他把水從花園的池塘裡排掉了。

He drained the water from the pond in the garden.

4:Exhaust

用法:

指某種物質的完全耗盡,通常強調某個資源或能源已經無法再使用。這個詞可用於形容能源、時間或精力的消耗。

例句及翻譯:

例句 1:

我們的電池已經耗盡了。

Our battery has been exhausted.

例句 2:

他們在這個項目上耗盡了所有資源。

They exhausted all resources on this project.

例句 3:

如果不休息,我會感到精力耗盡。

I will feel exhausted if I don’t take a break.