「季租」是指以季為單位的租賃方式,通常是指租約的期限為三個月。在這種租賃方式中,租客每三個月支付一次租金,這種方式常見於房屋、辦公室、商業空間等租賃情況。季租的優點在於租期相對靈活,適合短期居住或商業需求。
指每三個月支付一次的租金。這種租金支付方式通常用於商業租約或一些靈活的住宅租賃,特別是在需求變化較快的市場中。
例句 1:
這個辦公室的季租相當划算。
The quarterly rent for this office is quite reasonable.
例句 2:
他們選擇了季租,以便在需要時可以更快地搬遷。
They opted for quarterly rent so they could relocate more quickly if needed.
例句 3:
季租的條款讓他們有更多的靈活性。
The terms of the quarterly rent gave them more flexibility.
通常指租期較短的租賃合約,可能是幾個月或幾週,適合需要臨時住所或商業空間的人。這種租約提供了靈活性,讓租客可以根據需求隨時調整。
例句 1:
這個地方提供短期租賃,非常適合旅客。
This place offers short-term leases, making it ideal for travelers.
例句 2:
他們簽了一個短期租約,計劃在這裡住幾個月。
They signed a short-term lease, planning to stay here for a few months.
例句 3:
短期租賃的選擇讓他們能夠在不同的城市之間移動。
The short-term leasing option allowed them to move between different cities.
這種租賃通常與特定季節有關,像是度假屋或短期出租的公寓,適合在旅遊高峰期使用。季租的性質使其特別受歡迎於假期或旅遊旺季。
例句 1:
這個海灘小屋提供季租,非常適合暑假。
This beach cottage offers seasonal rentals, perfect for summer vacations.
例句 2:
他們在冬季時租了一個滑雪小屋。
They rented a ski cabin for the season.
例句 3:
季租的選擇讓他們能夠享受假期而不需要長期承擔租金。
The seasonal rental option allowed them to enjoy their vacation without long-term rent obligations.
特指為期三個月的租賃合約,通常用於需要靈活安排的租客。這種合約適合那些不想長期承諾的租客。
例句 1:
這個公寓有一個三個月的租約,適合臨時居住。
This apartment has a three-month lease, suitable for temporary living.
例句 2:
他們在城市中找到了符合條件的三個月租約。
They found a suitable three-month lease in the city.
例句 3:
三個月的租約讓他們可以在工作結束後再決定是否長租。
The three-month lease allowed them to decide on a long-term rental after the work ended.