「弄斷」這個詞在中文裡的意思是指把某物弄壞或折斷,通常是由於外力或不小心造成的。這個詞可以用於形容物品的損壞,例如:把一根棍子弄斷,或是把一個物品的某部分弄壞。它也可以用於比喻的情況,表示某種關係或情況被破壞或結束。
這個詞通常用來描述物體的完整性被破壞,可能是因為外力、撞擊或不小心的行為。它可以用於各種情境,從日常生活中的小物件到大型設備的損壞。在某些情況下,這個詞也可以用來描述情感或關係的破裂。
例句 1:
我不小心把杯子弄斷了。
I accidentally broke the cup.
例句 2:
他把手機弄斷了,現在不能用。
He broke his phone, and now it doesn't work.
例句 3:
這種材料很容易就會弄斷。
This material can break easily.
通常用於描述物品因為施加的力過大而突然斷裂的情況。這個詞常常帶有突發性和意外的意味,通常用於形容細長的物件,如繩子或樹枝等。它也可以用來形容情感上的突然爆發或反應。
例句 1:
他試著彎曲那根棍子,但它卻弄斷了。
He tried to bend the stick, but it snapped.
例句 2:
這根橡皮筋弄斷了,不能再用了。
The rubber band snapped and can't be used anymore.
例句 3:
她的耐心終於弄斷了。
Her patience finally snapped.
這個詞通常用於描述物體被撞擊或施加強大力量後,破裂成許多小碎片的情況。它常用於玻璃或脆弱物品的損壞,有時也用於形容情感上的破滅或希望的消失。
例句 1:
那扇窗戶被風弄斷了,玻璃碎了一地。
The window shattered due to the wind, and glass was everywhere.
例句 2:
她的夢想在那一刻被弄斷了。
Her dreams shattered at that moment.
例句 3:
這種玻璃很容易就會弄斷。
This type of glass can shatter easily.
通常用於描述物體的部分或完整性被破壞,特別是指骨頭或其他堅硬物體的斷裂。這個詞在醫學上經常使用,也可以用於比喻的情況,表示某種關係或結構的破裂。
例句 1:
他摔倒了,弄斷了手腕。
He fell and fractured his wrist.
例句 2:
這條管道弄斷了,需要馬上修理。
The pipe fractured and needs immediate repair.
例句 3:
他們的友誼在那次爭吵後弄斷了。
Their friendship fractured after that argument.