「引爆點」這個詞通常用來形容某個事件或情況的關鍵時刻,這個時刻通常會引發重要的變化或結果。它可以用於多種情境,如社會運動的爆發、經濟危機的開始、或是個人生活中的重大轉折點。在商業上,這個詞也可以指一個產品或服務的成功關鍵時刻,或者市場需求的爆發。
指一個小的變化或事件,最終導致大規模的影響或變化。這個詞經常用於社會學、環境科學和商業領域,描述一個系統或情況的關鍵時刻。當某些條件達到一定的程度時,會引發一系列的變化,這就是所謂的引爆點。
例句 1:
這場抗議活動的引爆點是政府的新政策。
The tipping point for the protest was the government's new policy.
例句 2:
氣候變化的引爆點可能會導致全球生態系統的崩潰。
The tipping point of climate change could lead to the collapse of global ecosystems.
例句 3:
這款產品的成功在於它達到了市場的引爆點。
The success of this product was due to reaching the market's tipping point.
通常指一個事件或時刻,改變了事情的進程或方向。這個詞可以用於描述個人生活中的重大改變,或是歷史事件中的關鍵時刻。在故事情節中,轉折點通常是角色或情節發展的關鍵時刻。
例句 1:
這次比賽是他職業生涯的轉折點。
This match was a turning point in his career.
例句 2:
歷史上的這一事件被認為是戰爭的轉折點。
This event in history is considered a turning point in the war.
例句 3:
她的旅行經歷成為了她人生的轉折點。
Her travel experience became a turning point in her life.
指在某個過程中,特別重要的時刻,這個時刻的選擇或決策會對未來產生深遠的影響。這個詞常用於政治、經濟和社會科學領域,描述決策者面臨的重大選擇。
例句 1:
在這個關鍵時刻,決策者需要謹慎考量。
At this critical juncture, decision-makers need to be cautious.
例句 2:
這次選舉是一個國家的關鍵時刻。
This election is a critical juncture for the country.
例句 3:
他在事業的關鍵時刻做出了明智的選擇。
He made a wise choice at a critical juncture in his career.
指一個情況達到緊急或危機的狀態,必須迅速採取行動以避免更大的問題。這個詞通常用於描述政治、經濟或社會問題的緊急情況。
例句 1:
經濟危機達到了緊急狀態。
The economic crisis has reached a crisis point.
例句 2:
這場衝突已經達到了危機點。
The conflict has reached a crisis point.
例句 3:
他們的關係在這次爭吵後達到了危機點。
Their relationship reached a crisis point after the argument.