「抗爆」這個詞在中文中主要指的是抵抗爆炸或爆炸衝擊的能力或特性。通常用於描述某種材料、設備或建築物在遭受爆炸時的防護能力。這個詞在軍事、工程、建築和安全等領域中經常出現,特別是在設計防爆設備或建築物時。
通常用於描述建築物或結構在遭受爆炸時的安全性和穩定性。這種能力可以通過設計和材料的選擇來提高,以減少爆炸帶來的損害。
例句 1:
這座建築的抗爆設計使其能夠承受強烈的爆炸。
The blast resistance design of this building allows it to withstand strong explosions.
例句 2:
在高風險區域,建築物的抗爆能力至關重要。
In high-risk areas, the blast resistance of buildings is crucial.
例句 3:
工程師們正在評估這個結構的抗爆性能。
Engineers are assessing the blast resistance of this structure.
用來描述設備或材料能夠在爆炸環境中安全運行的特性。這通常涉及特殊的設計和材料,以防止設備在爆炸時發生故障或引發火災。
例句 1:
這個設備是防爆設計的,適合在危險環境中使用。
This equipment is explosion-proof, suitable for use in hazardous environments.
例句 2:
防爆燈具在石油和天然氣行業中非常重要。
Explosion-proof lighting is very important in the oil and gas industry.
例句 3:
我們需要使用防爆材料來確保安全。
We need to use explosion-proof materials to ensure safety.
描述物體對衝擊力的抵抗能力,通常用於電子設備、機械和其他需要在惡劣條件下運作的產品。這種特性可以防止設備在受到外力時損壞。
例句 1:
這款手機具有良好的抗震性能,可以防止摔落造成的損壞。
This smartphone has good shock resistance to prevent damage from drops.
例句 2:
抗震設計對於運輸設備至關重要。
Shock resistance design is crucial for transportation equipment.
例句 3:
我們的產品經過測試,以確保其抗震性能。
Our products are tested to ensure their shock resistance.
通常用於描述防止爆炸或引爆的措施和技術,特別是在危險材料的處理和儲存中。這些措施能夠保護人員和設備免受爆炸的影響。
例句 1:
在化學工廠中,爆炸保護措施是必不可少的。
Detonation protection measures are essential in chemical plants.
例句 2:
這種材料提供了良好的爆炸保護性能。
This material provides good detonation protection.
例句 3:
我們必須確保所有設備都符合爆炸保護標準。
We must ensure that all equipment meets detonation protection standards.