蠢的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「蠢」這個詞在中文裡主要用來形容一個人或事物的愚笨、笨拙或缺乏智慧。它可以用來描述某人的行為或反應不夠聰明,或者某種情況的處理不夠妥當。這個詞在日常對話中常帶有貶義,可能會讓人感到不悅。

依照不同程度的英文解釋

  1. Not smart.
  2. Someone who doesn't understand things well.
  3. Someone who makes foolish choices.
  4. Someone who lacks intelligence.
  5. Someone who often makes silly mistakes.
  6. A person who is not quick to understand or learn.
  7. A person who demonstrates a lack of common sense.
  8. A person who often acts without thinking.
  9. A person who exhibits a significant lack of judgment.
  10. A person whose actions or decisions reveal a considerable degree of foolishness.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Foolish

用法:

通常用來形容行為或決定不明智,缺乏理智或常識,經常與負面後果相關聯。在社交場合中,人們可能會形容某些行為為愚蠢的,因為這些行為未能考慮到可能的風險或後果。對於一個人來說,這種形容詞可能會影響他們在他人心中的形象,因為它暗示他們的選擇不成熟或不理智。

例句及翻譯:

例句 1:

這樣做真是太愚了,會讓你陷入麻煩。

Doing that is really foolish; it will get you into trouble.

例句 2:

他做了一個愚的決定,結果損失了很多錢。

He made a foolish decision and ended up losing a lot of money.

例句 3:

她的行為讓人覺得她很愚

Her behavior made her seem very foolish.

2:Stupid

用法:

這個詞通常用來形容缺乏智慧或理解的行為,可能會帶有強烈的貶義。在日常對話中,這個詞可以用來批評某人的選擇或行為,並且可能會引起爭議或不快。它的使用通常不太禮貌,因此在正式場合應該謹慎使用。

例句及翻譯:

例句 1:

這樣的想法真是太愚了。

That idea is really stupid.

例句 2:

我不想聽到任何愚的理由。

I don't want to hear any stupid excuses.

例句 3:

他在考試中犯了一個愚的錯誤。

He made a stupid mistake on the exam.

3:Dull

用法:

這個詞通常用來形容缺乏智慧或敏銳度的人,暗示他們可能不太靈活或反應遲鈍。在某些情況下,這個詞也可以用來形容事物的無趣或乏味。當用於形容人時,它可能會讓人感到不悅,因為這暗示著他們的思維不夠活躍或創新。

例句及翻譯:

例句 1:

他的反應有點遲鈍,讓人覺得他不太聰明。

His reaction was a bit dull, making him seem not very bright.

例句 2:

這個故事太乏味了,讓我覺得有點愚

The story was so dull that it made me feel a bit stupid.

例句 3:

她的行為顯得有些遲鈍。

Her actions seemed a bit dull.

4:Silly

用法:

這個詞通常用來形容行為不成熟或缺乏理智,常帶有輕鬆或幽默的色彩。雖然它可以用來批評某些行為,但有時也可以用於更輕鬆的語境中,表示對某種不切實際的想法或行為的輕視。在某些情況下,它可能不會像其他詞那樣帶有強烈的貶義。

例句及翻譯:

例句 1:

這樣的想法聽起來有點愚

That idea sounds a bit silly.

例句 2:

他做了一些傻事,讓大家都笑了。

He did some silly things that made everyone laugh.

例句 3:

她的行為有時讓人覺得很傻。

Her behavior sometimes makes her seem silly.