同一次的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「同一次」這個詞在中文中通常指的是在同一時間或同一事件中發生的事情。它可以用來強調多個行為、事件或情況是同時進行的或相互關聯的。這個詞常用於描述時間上的重疊或事件的共同性。

依照不同程度的英文解釋

  1. At the same time.
  2. Happening together.
  3. Occurring in the same instance.
  4. Taking place at the same moment.
  5. Happening during the same occasion.
  6. Simultaneously occurring in one event.
  7. Coinciding during one timeframe.
  8. Transpiring within the same occurrence.
  9. Manifesting concurrently within a single event.
  10. Arising in unison during a specific instance.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:At the same time

用法:

常用於描述兩個或多個事件或行為在相同的時間內發生。這個短語強調時間上的重疊,並可以用於各種情境,如日常對話、學術研究或工作報告。

例句及翻譯:

例句 1:

他們在同一次會議上提出了相同的建議。

They made the same suggestion at the same time during the meeting.

例句 2:

我們在同一次旅行中遇到了許多有趣的人。

We met many interesting people at the same time during the trip.

例句 3:

這兩個事件在同一次會議上被討論。

These two events were discussed at the same time during the meeting.

2:Simultaneously

用法:

這個詞用於強調多個事件同時發生,通常用於更正式或學術的語境中。它可以用於描述時間上的重疊,並且常見於科學、數學及技術領域。

例句及翻譯:

例句 1:

這兩個實驗是同時進行的。

The two experiments were conducted simultaneously.

例句 2:

他們同時在不同的城市進行了演講。

They gave speeches simultaneously in different cities.

例句 3:

這部電影的上映和音樂專輯的發行是同時的。

The movie's release and the album's launch happened simultaneously.

3:Together

用法:

這個詞用於描述多個事物或人一起進行某項活動或事件。它強調了合作或共同參與的概念,並可用於各種情境。

例句及翻譯:

例句 1:

我們一起參加了同一次活動。

We attended the same event together.

例句 2:

他們一起在同一次比賽中獲勝。

They won the same competition together.

例句 3:

我們在同一次聚會中認識了很多朋友。

We met many friends together at the same gathering.

4:In one instance

用法:

這個短語用來描述在某個特定的情況下,同時發生的事情。它可以用於正式的寫作或討論中,強調具體的情境。

例句及翻譯:

例句 1:

同一次會議中,他們討論了多個議題。

In one instance, they discussed multiple topics during the same meeting.

例句 2:

同一次會議中發生了許多有趣的事情。

Many interesting things happened in one instance during the meeting.

例句 3:

同一次事件中,我們看到了許多不同的觀點。

In one instance, we saw many different perspectives during the event.