「不順遂」這個詞在中文中主要用來形容事情進展不如預期,或是遇到困難和障礙,通常帶有負面的情緒色彩。它可以指生活、工作或學習中的各種不如意情況,表示一種不順利的狀態。
用於描述不幸或不如意的情況,通常帶有同情或遺憾的情感。這個詞強調事件的負面性,並且常用於表達對某人或某事的不幸狀況的同情。在日常交流中,人們可能會提到不幸的事件或經歷,來描述生活中的挑戰或困難。
例句 1:
他的遭遇真是太不幸了。
His experience is truly unfortunate.
例句 2:
這場比賽的結果對我們來說非常不幸。
The outcome of the match is very unfortunate for us.
例句 3:
她的健康狀況不幸地惡化了。
Her health condition has unfortunately worsened.
通常用於描述未能達成目標或期望的情況,強調結果不如預期。這個詞可以用於各種情境,例如工作、學習或個人生活中,當某個計畫或努力未能實現時,可以使用這個詞來描述。
例句 1:
這次的計畫實施不成功,我們需要重新評估。
The implementation of this plan was unsuccessful, and we need to reassess.
例句 2:
他的創業嘗試最終以失敗告終。
His entrepreneurial attempt ultimately ended in failure.
例句 3:
雖然我們的努力很大,但結果還是不成功。
Despite our great efforts, the result was still unsuccessful.
用於描述面對挑戰或障礙的情況,強調事情的艱難性。這個詞可以涵蓋各種情境,從學習新技能到應對生活的困難,通常用來表示需要付出更多努力或克服困難的狀態。
例句 1:
這個問題真的很難解決。
This problem is really difficult to solve.
例句 2:
他在工作中遇到了許多困難。
He faced many difficulties at work.
例句 3:
學習新語言對我來說一直是個挑戰。
Learning a new language has always been a challenge for me.
強調需要努力和毅力來克服的困難或挑戰。這個詞通常用於描述那些雖然艱難但也可能帶來成長和學習機會的情況。它可以用於工作、學習或個人生活中,表示面對挑戰的積極態度。
例句 1:
這個專案對我們來說是一個挑戰。
This project is a challenging one for us.
例句 2:
雖然這段時間很具挑戰性,但我學到了很多。
Although this period is challenging, I have learned a lot.
例句 3:
她喜歡接受挑戰,並努力克服困難。
She enjoys taking on challenges and works hard to overcome difficulties.