揮的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「揮」這個詞在中文中主要指的是用手或工具快速地移動或擺動,通常帶有一種動作或動態的感覺。它可以用來描述揮手、揮舞物體或揮動某種工具等行為。根據上下文,這個詞也可以引申為表達情感或意圖的動作。

依照不同程度的英文解釋

  1. To move your hand quickly.
  2. To wave or swing something.
  3. To move something in a quick motion.
  4. To use your hand or arm to show something.
  5. A quick movement of your hand or an object.
  6. To make a motion with your hand to express something.
  7. To gesture or signal by moving your hand or an item.
  8. To make a sweeping motion, often to draw attention.
  9. A deliberate movement of the hand or arm to indicate or direct.
  10. To perform a swift action with the hand or an object, often for emphasis.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Wave

用法:

通常用於表示打招呼或引起他人注意的動作。揮手是一種常見的社交行為,通常用於問候、告別或吸引別人的目光。在不同的文化中,揮手的方式和意義可能有所不同,但它通常是友好的表達方式。

例句及翻譯:

例句 1:

她對我手,表示她來了。

She waved at me to show that she had arrived.

例句 2:

在演講結束時,觀眾們手表示鼓掌。

At the end of the speech, the audience waved to show their applause.

例句 3:

他們在火車站手告別。

They waved goodbye at the train station.

2:Swing

用法:

通常用於描述擺動或搖動的動作,這可以是用手或任何物體進行的。揮動通常帶有力量或動感,並且可以用於體育活動、舞蹈或其他需要動作的情況。

例句及翻譯:

例句 1:

動球棒,試圖擊中球。

He swung the bat trying to hit the ball.

例句 2:

她在舞蹈中舞著手臂。

She swung her arms while dancing.

例句 3:

風箏在空中舞,隨風搖擺。

The kite swung in the air, swaying with the wind.

3:Brandish

用法:

通常用於描述揮舞武器或其他物體的動作,強調動作的力量或威脅性。這個詞常用於文學或正式場合,表示一種展示或挑釁的行為。

例句及翻譯:

例句 1:

舞著刀,威嚇敵人。

He brandished the sword to intimidate his enemies.

例句 2:

舞著旗幟,表達她的支持。

She brandished the flag to show her support.

例句 3:

在比賽中,選手舞著獎盃慶祝勝利。

The athlete brandished the trophy in celebration of victory.

4:Flourish

用法:

通常用於描述華麗或引人注目的揮動,常見於藝術、音樂或表演的背景中。這個詞可以表示一種優雅的動作,通常用於強調或突出某種情感或意圖。

例句及翻譯:

例句 1:

他在演出中舞著手杖,顯得格外優雅。

He flourished his cane during the performance, looking very elegant.

例句 2:

她在舞台上舞著手臂,吸引觀眾的注意。

She flourished her arms on stage to capture the audience's attention.

例句 3:

這位藝術家在畫布上舞著畫筆,創造出美麗的作品。

The artist flourished the brush on the canvas, creating a beautiful piece.