支離的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「支離」這個詞在中文中通常用來形容某事物不完整、零散或不連貫的狀態。它可以用來描述一個人的思緒、言語或行為不連貫,也可以用來形容物品的狀態,比如破碎或散亂。這個詞常常帶有負面的含義,暗示著缺乏整體性或系統性。

依照不同程度的英文解釋

  1. Not connected or complete.
  2. Broken into pieces.
  3. Scattered and not organized.
  4. Disjointed and lacking coherence.
  5. A state of being fragmented or disorganized.
  6. A condition where elements are disconnected and lack unity.
  7. A situation where parts do not form a whole.
  8. A disarray of components that should be cohesive.
  9. A scenario characterized by a lack of logical connection or continuity.
  10. A state of being fragmented, lacking in structure or clarity.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Fragmented

用法:

用於描述一個整體被分割成小部分,通常暗示這些部分之間缺乏連貫性或統一性。這個詞常見於描述思考過程、計畫或系統的狀態。例如,在商業環境中,當一個團隊的目標或策略不一致時,可以說這個計畫是支離的。

例句及翻譯:

例句 1:

這個計畫因為缺乏協調而變得支離

The project became fragmented due to a lack of coordination.

例句 2:

他的報告支離,讓人難以理解。

His report was fragmented, making it hard to understand.

例句 3:

我們需要將這些支離的想法整合成一個完整的計畫。

We need to integrate these fragmented ideas into a cohesive plan.

2:Disjointed

用法:

用於形容某事物的各部分之間缺乏連接或一致性,通常用來描述言語、思考或故事的結構。這個詞常見於文學或演講中,當內容不流暢或不連貫時,可以說它是支離的。

例句及翻譯:

例句 1:

他的演講支離,讓觀眾無法跟上。

His speech was disjointed, leaving the audience unable to follow.

例句 2:

這部電影的情節支離,讓人感到困惑。

The movie's plot was disjointed, leaving viewers confused.

例句 3:

這篇文章的結構支離,缺乏邏輯性。

The structure of the article was disjointed and lacked logic.

3:Scattered

用法:

描述某物分散在不同地方,通常用來形容物品或想法不集中、無序的狀態。這個詞可以用於描述物理上的分散,也可以用於比喻性的描述,如思緒的分散。

例句及翻譯:

例句 1:

他的想法支離,難以形成一個明確的觀點。

His thoughts were scattered, making it hard to form a clear opinion.

例句 2:

桌上的文件支離,讓我無法找到我需要的資料。

The documents on the desk were scattered, making it hard to find what I needed.

例句 3:

她的注意力支離,無法專注於一件事情。

Her attention was scattered, unable to focus on one thing.

4:Incoherent

用法:

用來描述言語或思想不清楚、不連貫,通常暗示著困惑或混亂的狀態。這個詞常見於心理學或語言學的討論中,用來描述無法清晰表達的情況。

例句及翻譯:

例句 1:

他的話語支離,讓人難以理解他的意思。

His words were incoherent, making it difficult to understand his meaning.

例句 2:

在壓力下,她的表達變得支離

Under pressure, her expression became incoherent.

例句 3:

這篇文章因為缺乏邏輯而顯得支離

The article seemed incoherent due to a lack of logic.

輸入或選擇一個中文或英文單字或片語:

搜索引擎優化 搜索性 十幅 數幅 幾十幅 事務處 教務處 揭曉 Pontiff 公教會 Vicar Father Holy pontiff 惠及 使用能力 盜了 物資量 商品數量 了一段話 總體來說,「問題」這個詞可以指代需要思考、解決或回答的任何事物。根據具體情境,它可以是需要尋求答案的提問、面臨的困難或挑戰,或是學習和測試中的題目。 題目或考題:這是指測驗、考試或作業中的題目。例如:「這道數學問題很難。」 問題這個詞在中文裡有多種意思,根據上下文不同可以有以下幾種主要含義:詢問或討論的對象:這是指需要回答或解決的事情。例如:「這是一個需要解決的問題。」困難或麻煩:這是指某種困擾或障礙。例如:「他遇到了財務問題。」 壓過 凸形 吃點心 凹洞 畢業照 裝飾框 木框 未見到 計時員 式樣式 機芯 偷瞥 瞥視 生日蛋糕 千里 時間過長 背影 中字體 收費機 彎身 lot parking 會員資格 告示牌 Locator Uniform Language Markup HyperText Markdown XML 顧客服務團隊 專業顧問 商店助理 零售員工 銷售助理 新關係 開始感 周密性 跳轉 右角 日遊 團體旅行 沒見過 moat trench 疏浚 ditch 蘇伊士 流通暢 儲水池 雨水井 暴雨水系統 排水井 利用效率 抽水站 水引導 吸收感 未眠 徹夜 馬道 香氛蠟燭瓶 容納量 坐穩 是不容許的 董事們 98% troglodytes Pan 暢通無阻的 所欲言 平衡木 大猿 macaque Crab-eating Orangutan 紅猩猩