無單點故障的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「無單點故障」這個詞通常用於技術和工程領域,尤其是在系統設計和網絡架構中。它的意思是系統或網絡的設計能夠避免因單一故障而導致整個系統失效。這樣的設計通常會包含冗餘和備份系統,以確保即使某一部分出現問題,整體系統仍然能夠正常運作。這種概念在高可用性系統和容錯設計中非常重要。

依照不同程度的英文解釋

  1. A system that doesn't fail because of one part.
  2. A design that keeps working even if one piece breaks.
  3. A setup that avoids problems from a single fault.
  4. A configuration that ensures no complete failure from one issue.
  5. A system designed to prevent total breakdown from a single point of failure.
  6. An architecture that guarantees continued operation despite a single component failure.
  7. A methodology that incorporates redundancy to maintain functionality even with one component failing.
  8. A principle in system design that eliminates the risk of total failure due to one point of failure.
  9. A strategy in engineering that ensures resilience by avoiding any single point of failure.
  10. A design philosophy aimed at preventing total system failure due to a single component malfunction.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Fault-tolerant

用法:

這個詞描述了一種系統能夠在某些部件失效的情況下繼續運作的能力。這通常通過添加冗餘部件來實現,讓系統即使在部分故障的情況下也能保持正常運行。這在計算機科學和網絡設計中特別重要,因為它能夠保證服務的穩定性和可靠性。

例句及翻譯:

例句 1:

這個伺服器是故障容忍的,即使一個硬碟壞掉也不會影響服務。

This server is fault-tolerant, so even if one hard drive fails, the service won't be affected.

例句 2:

故障容忍系統能夠在硬體故障時自動切換到備用系統。

The fault-tolerant system can automatically switch to a backup system during hardware failures.

例句 3:

設計故障容忍的應用程式可以提高用戶體驗。

Designing fault-tolerant applications can enhance user experience.

2:Redundant system

用法:

這個詞指的是一種系統架構,其中包含多個相同的組件,以確保即使某一組件失效,系統仍然能繼續運作。這種設計通常用於重要的應用程式和服務中,以避免因單一故障而導致的服務中斷。冗餘系統常見於數據中心和關鍵基礎設施中。

例句及翻譯:

例句 1:

這個冗餘系統確保了即使主伺服器失效,網站仍然可以運行。

This redundant system ensures that the website can still operate even if the main server fails.

例句 2:

在數據中心中,冗餘系統是確保高可用性的關鍵。

In data centers, redundant systems are key to ensuring high availability.

例句 3:

他們在設計時考慮了冗餘系統以提高可靠性。

They considered a redundant system in the design to improve reliability.

3:Resilient design

用法:

這個詞描述了一種設計理念,旨在讓系統能夠抵抗故障並迅速恢復。這種設計通常會考慮到潛在的風險和故障,並採取措施減少影響。它適用於許多不同的領域,包括建築、工程和信息技術。

例句及翻譯:

例句 1:

這種韌性設計可以在災難發生後迅速恢復運作。

This resilient design can quickly recover operation after a disaster.

例句 2:

在城市規劃中,韌性設計有助於應對氣候變化的挑戰。

In urban planning, resilient design helps address the challenges of climate change.

例句 3:

他們的韌性設計考慮到了自然災害的影響。

Their resilient design took into account the impacts of natural disasters.

4:High availability

用法:

這個詞通常用於描述一種系統或服務的能力,能夠在長時間內保持運作而不會中斷。這通常通過冗餘和故障容忍技術來實現,特別是在商業和技術環境中,確保客戶能夠隨時訪問服務。

例句及翻譯:

例句 1:

這個系統提供高可用性,確保用戶隨時都能訪問。

This system provides high availability, ensuring users can access it at any time.

例句 2:

高可用性設計是雲計算服務的基礎。

High availability design is fundamental to cloud computing services.

例句 3:

他們的伺服器架構是專為高可用性而設計的。

Their server architecture is designed for high availability.