「熱度感」這個詞通常用來形容某種事物的受歡迎程度或關注度,特別是在社會、文化或市場的情境中。它可以指某個話題、事件或產品的熱度,反映出人們對這些事物的興趣和反應。熱度感也可以用來形容氣氛的熱烈程度,或者某種情感的強烈程度。
指某個事物在特定群體或社會中的受歡迎程度。這個詞經常用於描述音樂、電影、書籍等文化產品的受眾反應。企業也會關注品牌的受歡迎程度,以調整市場策略。社交媒體上,某個話題的受歡迎程度會影響其曝光率和討論熱度。
例句 1:
這位歌手的受歡迎程度在最近的專輯發行後大幅上升。
The singer's popularity surged after the release of the recent album.
例句 2:
這部電影的受歡迎程度超出了所有人的預期。
The film's popularity exceeded everyone's expectations.
例句 3:
社交媒體上有很多關於這個話題的討論,顯示出它的受歡迎程度。
There are many discussions on social media about this topic, showing its popularity.
指某個事物在特定時間內的流行程度,通常與時尚、文化或生活方式有關。這個詞常用於描述流行的服裝、音樂、飲食等趨勢。企業和品牌會密切關注趨勢,以便抓住消費者的需求和興趣。
例句 1:
這種飲料的流行程度讓許多商店都開始販售。
The trendiness of this drink has led many stores to start selling it.
例句 2:
這位設計師的作品在時尚界的流行程度不斷上升。
The designer's work is gaining trendiness in the fashion industry.
例句 3:
社交媒體影響了年輕人對新潮流的接受程度。
Social media influences young people's acceptance of new trends.
常用來描述某個事件或產品引起的興奮和討論。這個詞經常出現在市場營銷和宣傳中,表示某件事情在公眾中的熱烈反應。企業會利用這種熱度來推廣品牌或產品。
例句 1:
這部電影在上映前就引起了很多的熱議和期待。
The movie generated a lot of buzz before its release.
例句 2:
這款新產品的熱度讓許多消費者迫不及待想要購買。
The buzz around the new product has many consumers eager to buy it.
例句 3:
社交媒體上的熱議使這個話題迅速流行。
The buzz on social media made this topic go viral quickly.
在某些情境下,這個詞可以用來形容某個事物的受關注程度或熱烈反應。它可能與情感、氣氛或社會現象有關。通常用於形容某種情感的強烈或某個事件的熱烈程度。
例句 1:
這場比賽的氣氛非常熱烈,觀眾的熱情讓人驚訝。
The atmosphere of the match was very heated, and the audience's enthusiasm was surprising.
例句 2:
這個話題最近在社交媒體上引起了很多熱烈的討論。
This topic has sparked a lot of heated discussions on social media recently.
例句 3:
活動現場的熱度讓每個人都感到興奮。
The heat of the event made everyone feel excited.