「不敏感」這個詞在中文中主要指的是對某些事物或情感的反應不強烈,或對外界刺激的感知能力較低。這可以用來描述一個人對於某些話題、情感或環境的反應不明顯,或者在某些情況下,對於他人的感受和需求缺乏敏感度。
通常用來描述一個人對他人的感受或情況缺乏同理心,或者對某些話題或情感反應遲鈍。這可能會導致他們在社交場合中不小心地傷害到他人,或在某些情況下未能理解他人的需求或感受。在工作環境中,對於同事的情緒反應不敏感可能會影響團隊的氛圍和合作。
例句 1:
他的話讓人覺得他對她的感受不敏感。
His words made it seem like he was insensitive to her feelings.
例句 2:
在會議中,他對同事的意見表現得很不敏感。
In the meeting, he was very insensitive to his colleague's opinions.
例句 3:
這種不敏感的行為可能會傷害到他人的感情。
Such insensitive behavior can hurt others' feelings.
用來形容一個人對於外界刺激或他人的情感反應不明顯,可能是因為缺乏興趣或情感投入。在醫療環境中,這個詞也可以用來描述病人對於刺激的反應不足。社交場合中,對於他人的情感或需求不做出反應可能會被視為冷漠或無情。
例句 1:
他對朋友的需求顯得有些不反應。
He seemed a bit unresponsive to his friend's needs.
例句 2:
在這個問題上,她對於建議的反應非常不明顯。
Her reaction to the suggestions on this issue was very unresponsive.
例句 3:
這種不反應的態度讓人覺得他不在乎。
This unresponsive attitude makes it seem like he doesn't care.
用來描述一個人對於某些事情缺乏興趣或情感投入,通常帶有消極的含義。這種狀態可能源於疲憊、失望或其他情緒因素,導致個體對周圍環境或人際關係的漠不關心。在社會問題或公共事務上,缺乏關注和參與的態度也可以被稱為冷漠。
例句 1:
他對社會問題的冷漠讓人失望。
His apathy towards social issues is disappointing.
例句 2:
在這次活動中,許多人表現得很冷漠。
Many people showed apathy during the event.
例句 3:
她對於這個話題的冷漠讓討論變得困難。
Her apathy towards the topic made the discussion difficult.
用來形容一個人對於某些事情或情況缺乏興趣或關心,通常強調對於事物的漠不關心。這種態度可能會影響他們與他人的關係,因為他們可能無法理解或重視他人的感受或需求。在某些情況下,這種冷漠可能會被視為缺乏同情心或理解。
例句 1:
他對於其他人的感受顯得很冷漠。
He seems indifferent to other people's feelings.
例句 2:
在這種情況下,冷漠的態度是不可接受的。
Indifferent attitudes are unacceptable in this situation.
例句 3:
她對於環境問題的冷漠引起了許多人的擔憂。
Her indifference towards environmental issues has raised concerns among many.