「老醉漢」這個詞在中文裡通常指的是一位年長的男性,經常酗酒或醉酒的情況。這個詞彙通常帶有貶義,暗示這位男性可能因為酗酒而導致生活困難或社會地位下降。它可以用來描述一種社會現象,反映出酗酒對個人生活的影響。
指一位年長的男性,經常喝酒,並且醉酒的情況經常發生。這個詞通常帶有貶義,暗示這位男性的生活因酗酒而受到影響。
例句 1:
那位老醉漢經常在街上遊蕩。
That old drunkard often wanders the streets.
例句 2:
他是一個老醉漢,幾乎每天都在酒吧裡。
He is an old drunkard who is at the bar almost every day.
例句 3:
人們對於那位老醉漢的生活感到擔憂。
People are worried about the life of that old drunkard.
指一個人有酗酒的問題,這個詞可以用來描述任何年齡段的人,但在這裡特別指老年男性。它通常用於醫學或社會工作領域,強調酗酒對個人健康和社會生活的影響。
例句 1:
他是一位老年酗酒者,生活非常艱難。
He is an elderly alcoholic, and life is very difficult for him.
例句 2:
這位老酗酒者需要專業的幫助。
This old alcoholic needs professional help.
例句 3:
她的家人對於她丈夫的酗酒問題感到無能為力。
Her family feels helpless about her husband's alcoholism.
用來形容經常喝酒的人,這個詞通常帶有輕鬆或非正式的語氣,但在某些情況下也可能帶有貶義。它可以描述一位年長男性,經常在酒吧或社交場合中出現。
例句 1:
那位老酒鬼總是帶著醉意出現在聚會上。
That old boozer always shows up at parties inebriated.
例句 2:
他是個老酒鬼,幾乎不記得上次清醒的時候。
He is an old boozer who hardly remembers the last time he was sober.
例句 3:
人們對於這位老酒鬼的生活感到擔憂。
People are concerned about the life of this old boozer.
指一個經常醉酒的人,通常用於描述酗酒的情況。這個詞可以用於任何年齡段,但在這裡特別指老年男性,強調他們的酗酒行為。
例句 1:
他被認為是一位老醉漢,經常在街上醉酒。
He is considered an old drunkard who often gets drunk on the streets.
例句 2:
那位老醉漢在社區裡名聲不佳。
That old drunkard has a bad reputation in the community.
例句 3:
她的父親是一位老醉漢,這讓她感到很羞愧。
Her father is an old drunkard, which makes her feel very ashamed.