「呆住了」這個詞在中文中通常用來形容一種因驚訝、震驚或困惑而無法反應的狀態。這種情況下,人們可能會暫時失去說話或行動的能力,表現出一種呆滯的神情。常見的情境包括聽到意外的消息、看到意想不到的事情,或者在面對困難的情境時感到茫然。
通常用來形容因為意外或驚訝而失去反應的狀態。當一個人聽到令人震驚的消息或看到意想不到的情景時,可能會感到呆住。
例句 1:
當他聽到這個消息時,他完全呆住了。
He was completely stunned when he heard the news.
例句 2:
她的表現讓觀眾呆住了。
Her performance left the audience stunned.
例句 3:
我對他的反應感到非常驚訝,簡直呆住了。
I was so surprised by his reaction that I was left stunned.
指因驚訝或困惑而說不出話來的狀態。這通常表示某個事情超出了個人的理解範圍,讓人無法用言語表達。
例句 1:
他對那個意外的結果感到呆若木雞。
He was dumbfounded by the unexpected outcome.
例句 2:
聽到她的計畫後,我完全呆住了。
I was dumbfounded after hearing her plan.
例句 3:
她的突然出現讓我呆住了。
Her sudden appearance left me dumbfounded.
這個詞強調驚訝的程度,通常用於描述某人對於某個事件或消息感到非常驚訝的情況。
例句 1:
我對他的才能感到非常驚訝,甚至呆住了。
I was astonished by his talent and was left speechless.
例句 2:
她對這個驚人的消息感到驚訝,完全呆住了。
She was astonished by the amazing news and was completely at a loss.
例句 3:
他對自己的運氣感到驚訝,無法相信這是真的。
He was astonished by his luck and couldn't believe it was true.
這是一個強烈的形容詞,用來形容因為驚訝而感到完全無法反應。
例句 1:
當我看到他贏得比賽的時候,我完全呆住了。
I was flabbergasted when I saw him win the competition.
例句 2:
她的行為讓所有人都感到呆住了。
Her actions left everyone flabbergasted.
例句 3:
我對這個驚人的消息感到驚訝,完全呆住了。
I was flabbergasted by the astonishing news.