話來的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「話來」這個詞在中文中通常用於引入某個話題或情境,表示接下來會講述某件事情或分享某個故事。它可以用來引起聽者的注意,並準備接下來的內容。在某些情境中,它也可以用於表達某種情緒或狀態,通常是比較輕鬆或隨意的語氣。

依照不同程度的英文解釋

  1. To start talking about something.
  2. To introduce a topic.
  3. To begin a conversation.
  4. To bring up a subject.
  5. To mention something that will be discussed.
  6. To segue into a narrative or explanation.
  7. To transition into a story or point.
  8. To initiate a discussion or anecdote.
  9. To set the stage for a more detailed conversation or narrative.
  10. To lead into a topic or story.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Speaking of

用法:

常用於轉換話題或引入新話題,通常用於與之前的談話有關的情況。可以用於輕鬆的對話中,幫助引導聽者注意到新的主題或情況。

例句及翻譯:

例句 1:

話來,我們最近的旅行真是美好。

Speaking of which, our recent trip was wonderful.

例句 2:

話來,你聽說過那部新電影嗎?

Speaking of which, have you heard about that new movie?

例句 3:

話來,明天的會議你準備好了嗎?

Speaking of which, are you ready for tomorrow's meeting?

2:Regarding

用法:

用於正式或半正式的場合,通常用來引入與某個主題有關的內容。它可以用於商業信函、報告或正式會議中,幫助清晰地表達與主題相關的信息。

例句及翻譯:

例句 1:

話來,我們需要討論一下這個項目的進展。

Regarding this, we need to discuss the progress of the project.

例句 2:

話來,這封信是關於你申請的事。

Regarding this letter, it is about your application.

例句 3:

話來,我們的預算計劃已經準備好了。

Regarding this, our budget plan is ready.

3:As for

用法:

用於引入與某個主題相關的具體信息,通常用於比較或對比不同的情況。這種用法在討論或辯論中非常常見,幫助清晰地表達觀點。

例句及翻譯:

例句 1:

話來,這個問題的解決方案有幾種選擇。

As for this issue, there are several options for a solution.

例句 2:

話來,關於你的提議,我有一些想法。

As for your proposal, I have some thoughts.

例句 3:

話來,這個計劃的執行時間還需要調整。

As for the execution timeline of this plan, it needs adjustments.

4:Talking about

用法:

用於引入一個話題,通常是在輕鬆的對話中使用,幫助引導聽者進入新的主題或情境。這種用法通常帶有隨意的語氣,適合日常交流。

例句及翻譯:

例句 1:

話來,我最近在學習烹飪。

Talking about that, I've been learning to cook recently.

例句 2:

話來,你最近有什麼新發現嗎?

Talking about that, have you discovered anything new lately?

例句 3:

話來,今天的天氣真好!

Talking about that, the weather is really nice today!