「聘」這個字在中文裡主要有以下幾種意思: 聘用:指雇用或邀請某人來工作或服務。例如:「公司聘請了新員工。」 聘請:指正式邀請某人參加某項工作、活動或任務。例如:「他被聘請為會議的講者。」 聘任:指正式任命某人擔任某個職位或職務。例如:「她被聘任為部門經理。」 總的來說,「聘」這個字通常與工作、職位或正式邀請有關。
這個詞通常指雇用某人來執行特定的工作或任務,通常涉及支付報酬。這可以是短期或長期的工作安排。在求職市場上,求職者通常會尋找合適的工作機會,而雇主則會尋找合適的候選人來填補職位。
例句 1:
公司計劃在下個季度聘請更多的員工。
The company plans to hire more employees next quarter.
例句 2:
他們聘請了一名專業顧問來改善業務流程。
They hired a professional consultant to improve business processes.
例句 3:
我希望能在這家企業找到一份工作,並被聘用。
I hope to find a job at this company and get hired.
這個詞通常用於描述雇主與員工之間的關係,指雇主提供工作機會並支付薪水。在商業環境中,這個詞可以用來描述公司雇用的所有員工。
例句 1:
這家公司雇用了超過一千名員工。
This company employs over a thousand staff members.
例句 2:
他們雇用了一名全職的市場經理。
They employed a full-time marketing manager.
例句 3:
我們的目標是雇用更多的本地人才。
Our goal is to employ more local talent.
這個詞通常用於指與某人簽約或邀請他們參與某個項目或活動。在商業環境中,這可能涉及聘請專家或顧問來協助特定任務。
例句 1:
我們將聘請專家來參加這次會議。
We will engage an expert to participate in this conference.
例句 2:
她被邀請參加一個重要的項目,並將負責執行。
She was engaged to work on an important project and will be responsible for execution.
例句 3:
公司希望能夠吸引並聘請更多的創意人才。
The company hopes to attract and engage more creative talent.
這個詞通常用於描述正式任命某人擔任特定職位或角色。這通常涉及官方的程序和文件,並且在政府或大型組織中尤為常見。
例句 1:
他被任命為新任執行長。
He was appointed as the new CEO.
例句 2:
她被任命為學校的校長。
She was appointed as the principal of the school.
例句 3:
董事會將在下週任命新的成員。
The board will appoint new members next week.