膚面的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「膚面」這個詞在中文中主要指的是表面或外觀,特別是指皮膚的表面或外層。它可以用來形容物體的外部特徵,也可以用來比喻某事物的表面現象。這個詞常在描述事物的外觀或表現時使用,並且有時帶有輕視或不深入的含義,暗示對事物的理解僅限於表面而未深入探討其本質。

依照不同程度的英文解釋

  1. The outer layer of something.
  2. The surface you can see.
  3. The visible part of something.
  4. The top layer that you can touch.
  5. The appearance or exterior of something.
  6. The superficial aspect of a subject or object.
  7. The outermost layer that may not reflect the inner qualities.
  8. The appearance that may hide deeper meanings.
  9. The visible characteristics that do not reveal the underlying complexities.
  10. The superficial aspect that can be misleading.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Surface

用法:

指物體的最外層,通常是可以看到或觸摸到的部分。這個詞在科學、藝術和日常生活中都經常使用,描述事物的外觀和質感。例如,在物理學中,表面可能會影響物體的行為;在藝術中,表面質感會影響作品的視覺效果。

例句及翻譯:

例句 1:

這個桌子的表面很光滑。

The surface of this table is very smooth.

例句 2:

水面反射了周圍的景色。

The surface of the water reflects the surrounding scenery.

例句 3:

這幅畫的表面有很多細節。

The surface of this painting has many details.

2:Appearance

用法:

通常指某物給人的第一印象或外觀,這個詞可以用來描述人的外貌、物品的設計或任何事物的外在特徵。外觀不僅僅是物理特徵,還包括顏色、形狀和設計等方面。

例句及翻譯:

例句 1:

他的外觀讓人感到很有魅力。

His appearance is very charming.

例句 2:

這款手機的外觀設計非常時尚。

The appearance of this phone is very stylish.

例句 3:

她的外觀改變了很多,讓人難以認出。

Her appearance has changed so much that it's hard to recognize her.

3:Outward layer

用法:

通常用於描述事物最外面的一層,這個詞在科學和技術中也常被使用,特別是在描述結構、材料或生物體的時候。外層的特性通常會影響內部的功能或行為。

例句及翻譯:

例句 1:

這種材料的外層能抵抗水分。

The outward layer of this material is water-resistant.

例句 2:

植物的外層保護了內部的組織。

The outward layer of the plant protects the internal tissues.

例句 3:

這個建築的外層使用了耐火材料。

The outward layer of this building is made of fire-resistant materials.

4:Facade

用法:

通常用來指建築物的外觀或正面,但也可以用來比喻人或事物的表面形象。這個詞有時帶有虛假的意思,意味著某物的外觀可能掩蓋了其內在的真實性。

例句及翻譯:

例句 1:

這棟建築的外觀非常壯觀。

The facade of this building is very impressive.

例句 2:

他在社交場合中展現出一種虛假的外表。

He presents a facade of confidence in social situations.

例句 3:

這家公司其實有很多內部問題,但它的外觀卻非常成功。

This company has many internal issues, but its facade appears very successful.