「自大的」這個詞在中文中形容一個人過於自信,常常表現出對自己的能力、智慧或價值的過高評價,並且可能會貶低他人。這種性格特徵通常會讓人顯得傲慢或不易接近。自大的行為可能會導致人際關係的緊張,因為這樣的人常常不願意聽取他人的意見或建議。
形容一個人自以為是,對他人不屑一顧,通常表現出高傲的態度。這種性格常常使人難以接近,並可能引起他人的反感。在工作或社交場合,這樣的人可能會因為不願意聽取別人的意見而導致合作困難。
例句 1:
他的自大態度讓同事們都避而遠之。
His arrogant attitude made his colleagues avoid him.
例句 2:
她在會議中表現得非常自大,讓人感到不舒服。
She was very arrogant in the meeting, making others uncomfortable.
例句 3:
他總是以自大的方式對待別人,這讓他失去了很多朋友。
He always treated others in an arrogant way, which cost him many friends.
指一個人對自己的能力或外貌有過高的評價,常常表現出驕傲的行為。這種特質可能使人顯得自私或不願意接受批評,並且可能會讓周圍的人感到厭煩。這樣的人在社交場合中往往會讓人覺得難以相處。
例句 1:
他的自負讓他無法看到自己的缺點。
His conceited nature prevents him from seeing his flaws.
例句 2:
她對自己的外貌過於自滿,經常自我炫耀。
She is so conceited about her looks that she often boasts about them.
例句 3:
這種自負的行為讓他在朋友中失去了信任。
Such conceited behavior caused him to lose trust among his friends.
形容一個人表現出高人一等的態度,通常伴隨著對他人的輕視。這樣的人常常會因為自以為是而忽略他人的感受,讓周圍的人感到不悅。這種性格在社交場合中可能會導致孤立。
例句 1:
她的高傲態度讓人無法接近。
Her haughty attitude makes it hard for people to approach her.
例句 2:
他在聚會上表現得非常高傲,讓人感到不悅。
He acted very haughtily at the party, which upset others.
例句 3:
這種高傲的行為讓他在社交圈中失去了很多朋友。
Such haughty behavior cost him many friends in his social circle.
形容一個人過於自我膨脹,常常表現出誇張的自我重要感,並以此來吸引注意。這樣的人可能會在言談舉止中顯得過於矯揉造作,讓人感到不真誠。這種特質通常會讓人感到反感。
例句 1:
他的自大和浮誇讓人感到厭煩。
His pompous demeanor is quite annoying.
例句 2:
她在演講中表現得非常浮誇,讓人難以信服。
She was very pompous in her speech, making it hard to believe her.
例句 3:
這種浮誇的行為讓他在專業場合中失去了信譽。
Such pompous behavior caused him to lose credibility in professional settings.