「舊毛」這個詞在中文裡通常指的是已經使用過的或不再流行的毛料、毛衣或毛製品。在某些情境下,它也可以比喻指某種過時的觀念或事物。這個詞語在日常對話中可能用來形容某物的陳舊或不再適合當前的潮流。
指的是已經使用過的毛料,通常是指製作衣物或其他物品的毛線。這個詞常用於描述舊的毛衣或其他毛製品,通常暗示著這些物品可能已經不再適合穿著或使用。
例句 1:
這件舊毛衣已經穿了很多年,現在看起來有點舊毛。
This old sweater has been worn for many years and now looks a bit worn out.
例句 2:
我打算把這些舊毛料捐給需要的人。
I plan to donate this old wool to those in need.
例句 3:
這條舊毛巾已經不再吸水了。
This old wool towel no longer absorbs water.
強調某物已經被使用過,可能是指衣物或其他毛製品。這個詞常用於二手市場,指那些已經被消費者擁有過的毛製品,通常價格會較低。
例句 1:
我在二手市場找到了一些便宜的舊毛衣。
I found some cheap used wool sweaters at the second-hand market.
例句 2:
這些舊毛製品雖然被使用過,但還是很有價值。
These used wool products, although worn, are still valuable.
例句 3:
她喜歡收集舊毛製品,因為它們有獨特的歷史。
She loves collecting used wool items because they have unique histories.
指那些不再流行或過時的毛料或毛製品。這個詞常用於時尚界,描述那些不再符合當前潮流的設計或顏色。
例句 1:
這種顏色的舊毛衣現在已經過時了。
This color of the old wool sweater is now outdated.
例句 2:
我們需要更新庫存,因為這些舊毛製品已經不再受歡迎。
We need to update our inventory because these outdated wool products are no longer popular.
例句 3:
她的衣櫃裡有很多過時的舊毛衣。
Her closet is filled with many outdated wool sweaters.
形容那些已經磨損到幾乎無法使用的毛製品。這個詞語通常帶有負面含義,暗示著這些物品已經失去了原有的功能或價值。
例句 1:
這件舊毛衣已經磨損得很厲害,快要扔掉了。
This worn-out wool sweater is so damaged that I might throw it away.
例句 2:
這條舊毛巾已經磨損得不能再用了。
This worn-out wool towel can no longer be used.
例句 3:
他不想穿那件磨損的舊毛衣,因為它看起來很糟糕。
He doesn't want to wear that worn-out wool sweater because it looks terrible.