「萌芽的」這個詞通常用來形容某事物剛開始發展或出現的狀態,通常帶有一種新生、初步或潛在的意味。它可以用來描述植物的生長階段,也可以用來形容想法、計畫或關係的初步階段。
通常用於形容植物的生長過程,特別是當新芽剛開始出現時。這個詞也可以用來形容某人的潛力或才能正在顯露出來。
例句 1:
春天來了,樹上的新芽開始萌芽。
Spring has arrived, and the buds on the trees are starting to bloom.
例句 2:
她是一位萌芽中的藝術家,才華洋溢。
She is a budding artist with immense talent.
例句 3:
這個計畫是我們公司萌芽的想法之一。
This project is one of the budding ideas of our company.
指某事物剛剛出現或開始發展,通常用於描述新興的趨勢、技術或市場。這個詞強調了某事物的成長潛力和未來發展的可能性。
例句 1:
這是一個新興的市場,潛力無窮。
This is an emerging market with limitless potential.
例句 2:
他們正在研究新興技術的應用。
They are researching applications of emerging technologies.
例句 3:
這位新興的作家在文學界引起了廣泛的關注。
This emerging writer has gained widespread attention in the literary world.
用於描述剛開始形成或發展的事物,通常帶有新生和潛力的意味。這個詞常用於科學、技術或創業的背景中。
例句 1:
這項技術仍然處於初期階段,但前景看好。
This technology is still in its nascent stages, but the outlook is promising.
例句 2:
這個初創公司正在探索一個新興的商業模式。
This startup is exploring a nascent business model.
例句 3:
該研究揭示了這一領域的初步發現。
The study revealed nascent findings in this field.
指正在進行中的發展或成長過程,可以用於描述計畫、想法或關係的進展。這個詞強調了持續的變化和成長。
例句 1:
這是一個正在發展的項目,需要更多的資源。
This is a developing project that requires more resources.
例句 2:
他們的關係正在發展中,變得越來越親密。
Their relationship is developing and becoming closer.
例句 3:
這個國家正處於發展階段,經濟增長迅速。
This country is in a developing phase, with rapid economic growth.