「蟹天婦羅」是一道日本料理,主要由蟹肉裹上麵糊後油炸而成。這道菜的特點是外皮酥脆,內部蟹肉鮮嫩,通常搭配醬汁或鹽食用。天婦羅的做法源於日本,常見的食材還包括各種蔬菜,如南瓜、茄子和紅蘿蔔等。蟹天婦羅在日本料理中是一道受歡迎的開胃菜或主菜,特別是在海鮮餐廳中。
這是「蟹天婦羅」的直接翻譯,特指用天婦羅技術製作的蟹肉,這道菜在日本餐廳中非常常見。它的特點是外酥內嫩,通常搭配醬油或其他調味料。這道菜不僅在日本受歡迎,還在世界各地的日本料理餐廳中廣受喜愛。
例句 1:
我點了一份蟹天婦羅,味道非常好。
I ordered a crab tempura, and it tasted amazing.
例句 2:
這家餐廳的蟹天婦羅非常新鮮。
The crab tempura at this restaurant is very fresh.
例句 3:
蟹天婦羅是我最喜歡的日式開胃菜之一。
Crab tempura is one of my favorite Japanese appetizers.
這是一個較通用的術語,指的是任何形式的炸蟹料理。雖然不一定是用天婦羅的方式製作,但它仍然可以指代油炸的蟹肉,通常會搭配各種醬料。這種做法在許多文化中都很常見,尤其是在海鮮餐廳中。
例句 1:
我喜歡吃炸蟹,特別是搭配辣醬。
I love fried crab, especially with spicy sauce.
例句 2:
這家餐廳的炸蟹非常受歡迎。
The fried crab at this restaurant is very popular.
例句 3:
他們的炸蟹配上檸檬汁特別好吃。
Their fried crab tastes especially good with lemon juice.
這個詞描述了蟹肉的口感,特別是當它被炸至金黃色且外皮酥脆的時候。這種描述通常用於強調食物的質地,吸引食客的味蕾。這樣的蟹肉在許多料理中都可以找到,尤其是當烹調方式是油炸或烤製時。
例句 1:
這道菜的酥脆蟹肉讓我印象深刻。
The crispy crab in this dish impressed me.
例句 2:
我喜歡吃外酥內嫩的蟹肉。
I enjoy eating crab that is crispy on the outside and tender on the inside.
例句 3:
這道酥脆蟹肉的料理讓我想起了在日本的時光。
This crispy crab dish reminds me of my time in Japan.
這個詞特指用天婦羅技術製作的蟹肉,強調了其烹飪方法。天婦羅是一種日本傳統的油炸技術,通常用於各種海鮮和蔬菜。這種烹飪方法使蟹肉保持鮮嫩的同時,外層卻非常酥脆。
例句 1:
我喜歡這道天婦羅蟹肉,因為它外酥內嫩。
I love this tempura crab because it is crispy outside and tender inside.
例句 2:
天婦羅蟹肉是我在日本餐廳的必點菜。
Tempura crab is a must-order dish for me at Japanese restaurants.
例句 3:
他們的天婦羅蟹肉搭配特製醬汁非常美味。
Their tempura crab with special sauce is very delicious.