辛酸的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「辛酸」這個詞在中文中主要指的是艱辛和苦澀的感受,可以用來形容在生活中遭遇的困難與痛苦,通常帶有一種感傷或懷舊的情緒。它可以用來描述一段艱難的經歷,或者在某種情況下所感受到的辛苦與不易。

依照不同程度的英文解釋

  1. Something that is hard and painful.
  2. A feeling of sadness and hardship.
  3. Experiences that are tough and make you feel bad.
  4. The feeling of suffering and difficulty.
  5. Emotional pain related to tough experiences.
  6. A mixture of hardship and sorrow from difficult times.
  7. A sense of bitterness and struggle in life.
  8. A poignant reminder of the struggles and sorrows faced.
  9. The emotional weight of past hardships and suffering.
  10. The bittersweet essence of enduring life's challenges.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Suffering

用法:

通常用於描述經歷痛苦或困難的狀態,可能是身體上的或情感上的。它可以是由於疾病、失去、困境或其他不幸事件引起的。人們經歷痛苦後,往往會感到無助或沮喪,並尋求安慰或支持。

例句及翻譯:

例句 1:

他在失去摯友後經歷了深深的痛苦。

He went through deep suffering after losing his close friend.

例句 2:

這部電影描繪了戰爭帶來的痛苦。

The film depicts the suffering caused by war.

例句 3:

她的故事充滿了痛苦和奮鬥。

Her story is filled with suffering and struggle.

2:Hardship

用法:

指在生活中遇到的困難和挑戰,通常帶有艱辛和不易的意味。這可以包括經濟困難、健康問題或其他需要克服的障礙。人們在面對艱難的時候,常常會展現出堅忍不拔的精神。

例句及翻譯:

例句 1:

他們在經濟困境中忍受著艱辛。

They endured hardship during the economic crisis.

例句 2:

她的生活充滿了艱辛,但她從未放棄。

Her life was filled with hardship, but she never gave up.

例句 3:

面對艱辛,他學會了堅強。

Facing hardship, he learned to be strong.

3:Bitterness

用法:

通常用來描述因遭遇不幸或困難而產生的情感,可能是對生活的不滿或對某些事件的失望。這種情感可能會影響一個人的心情和人際關係。

例句及翻譯:

例句 1:

他的心中充滿了對過去的苦澀。

His heart was filled with bitterness about the past.

例句 2:

她對失敗的苦澀感到無法釋懷。

She felt unable to let go of the bitterness from her failure.

例句 3:

這首歌表達了生活中的苦澀與無奈。

This song expresses the bitterness and helplessness in life.

4:Pain

用法:

指身體或情感上的不適,通常是由於受傷、疾病或心理壓力引起的。痛苦可以是短期的,也可以是長期的,並且會影響一個人的生活質量。

例句及翻譯:

例句 1:

他因手術後的疼痛而無法入睡。

He couldn't sleep due to the pain after the surgery.

例句 2:

她的故事讓我感受到了一種深深的痛苦。

Her story made me feel a deep sense of pain.

例句 3:

痛苦是生活的一部分,我們都需要學會面對。

Pain is a part of life, and we all need to learn to face it.