迎新典禮的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「迎新典禮」是指專門為新生或新成員舉辦的歡迎活動,通常在學校、公司或其他組織中舉行。這種典禮的目的是讓新來者感受到歡迎,幫助他們融入新環境,並介紹組織的文化、規範和資源。在學校中,迎新典禮可能包括介紹學校設施、師資、課程以及其他學生活動。在公司中,則可能包括介紹公司文化、團隊成員和工作流程等。

依照不同程度的英文解釋

  1. A ceremony to welcome new people.
  2. An event to greet newcomers.
  3. A formal event for new members.
  4. A gathering to introduce new arrivals.
  5. A special occasion to honor new participants.
  6. An organized event to acknowledge and welcome newcomers.
  7. A ceremonial event aimed at integrating new members into a community.
  8. A formal welcome event for individuals joining a group or organization.
  9. A structured ceremony designed to facilitate the introduction and integration of new members.
  10. A formal occasion celebrating the arrival of new members into a group.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Welcome Ceremony

用法:

用於正式歡迎新成員的活動,通常在學校、公司或社區中舉行。這些典禮的目的在於讓新來者感受到友好的氛圍,並幫助他們適應新環境。

例句及翻譯:

例句 1:

我們的迎新典禮將於下週五舉行。

Our welcome ceremony will be held next Friday.

例句 2:

她在迎新典禮上發表了感人的演講。

She gave an inspiring speech at the welcome ceremony.

例句 3:

所有新生都被邀請參加迎新典禮

All new students are invited to attend the welcome ceremony.

2:Orientation Ceremony

用法:

通常指對新成員進行介紹和指導的活動,旨在幫助他們了解組織的運作和文化。在學校中,這可能包括介紹課程和學校設施,而在公司中,則可能包括介紹工作流程和同事。

例句及翻譯:

例句 1:

新員工的導向典禮將在星期一舉行。

The orientation ceremony for new employees will take place on Monday.

例句 2:

這次導向典禮幫助新生了解學校的資源。

The orientation ceremony helped newcomers understand the school's resources.

例句 3:

導向典禮後,我們會進行小組討論。

After the orientation ceremony, we will have group discussions.

3:Newcomer Ceremony

用法:

專門為新來者舉辦的活動,目的是讓他們感受到歡迎和融入。這種活動通常會介紹組織的文化和價值觀,並提供交流的機會。

例句及翻譯:

例句 1:

這個社區的迎新典禮每年都會舉行。

The newcomer's ceremony is held annually in this community.

例句 2:

迎新典禮上,大家都非常熱情。

Everyone was very welcoming at the newcomer ceremony.

例句 3:

迎新典禮後,舉行了一個社交聚會。

A social gathering was held after the newcomer ceremony.

4:Induction Ceremony

用法:

通常用於正式接納新成員的活動,特別是在工作環境中。這類典禮不僅歡迎新成員,還會介紹公司的文化、政策和期望。

例句及翻譯:

例句 1:

新員工的入職典禮將在下個月舉行。

The induction ceremony for new employees will take place next month.

例句 2:

入職典禮上,CEO將會發表演講。

The CEO will give a speech at the induction ceremony.

例句 3:

這次入職典禮是為了幫助新員工融入團隊。

The induction ceremony is aimed at helping new employees integrate into the team.