「雇用某人」這個詞組的意思是聘請或雇佣某個人來完成特定的工作或任務。這通常涉及到正式的工作安排,包括支付工資或報酬。雇用的對象可以是全職或兼職員工,也可以是自由職業者或承包商。雇用某人通常是在公司或組織中進行的,目的是為了滿足業務需求或專案需求。
這個詞通常用於指雇用某人,尤其是在工作環境中。它可以涉及到短期或長期的工作安排,通常會有正式的面試和選擇過程。雇主通常會根據候選人的技能和經驗來決定是否雇用他們。
例句 1:
公司決定雇用一名新的市場經理。
The company decided to hire a new marketing manager.
例句 2:
他們正在尋找雇用一名有經驗的設計師。
They are looking to hire an experienced designer.
例句 3:
如果你想雇用我,請告訴我薪水的範圍。
If you want to hire me, please let me know the salary range.
這個詞用於描述雇用某人來工作,通常強調正式的工作關係。它也可以用於指使用某種技術或方法。雇主與員工之間的關係通常是基於合同或協議。
例句 1:
這家公司雇用了超過一百名員工。
This company employs over a hundred staff members.
例句 2:
我們需要雇用更多的人來應對業務增長。
We need to employ more people to handle the business growth.
例句 3:
他在這個行業中雇用了許多專業人士。
He has employed many professionals in this industry.
這個詞通常用於描述與某人建立工作關係,尤其是在專案或特定任務中。它可以用於描述正式的聘請過程,並且通常涉及到雙方的協議。
例句 1:
我們打算雇用專家來協助這個項目。
We plan to engage experts to assist with this project.
例句 2:
她被雇用來參與這個重要的研究。
She was engaged to participate in this important research.
例句 3:
公司希望雇用外部顧問來改善流程。
The company wants to engage external consultants to improve processes.
這個詞用於指與某人簽訂正式的工作協議,通常是針對特定的任務或時間段。這種安排通常涉及到報酬和工作條件的詳細說明。
例句 1:
我們需要與他簽訂合同以雇用他。
We need to sign a contract with him to hire him.
例句 2:
這位自由職業者與我們簽訂了六個月的合同。
The freelancer signed a six-month contract with us.
例句 3:
他們正在考慮與外包公司簽訂合同。
They are considering contracting with an outsourcing company.