非關聯的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「非關聯」這個詞通常用來表示某件事物與另一件事物之間沒有聯繫、關係或影響。它可以用於各種情境中,包括學術研究、數據分析、社會科學等領域,以強調兩個或多個變數之間的獨立性或無關性。

依照不同程度的英文解釋

  1. Not connected.
  2. Two things that don't relate to each other.
  3. Things that are not linked.
  4. Not having a relationship.
  5. When two items do not affect each other.
  6. A situation where there is no correlation.
  7. Independence between two concepts.
  8. Absence of a relationship or connection.
  9. A context where two variables do not interact.
  10. A state where two elements are unrelated.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Unrelated

用法:

用來描述兩個或多個事物之間沒有任何直接的聯繫或相關性,通常用於強調它們之間的獨立性。在學術研究中,研究者可能會指出某些變數是無關的,以支持他們的結論。在日常生活中,人們可能會說某些話題是無關的,以便聚焦於更重要的事情。

例句及翻譯:

例句 1:

這兩個事件是完全無關的。

These two events are completely unrelated.

例句 2:

他的意見與這個問題無關。

His opinion is unrelated to this issue.

例句 3:

這篇文章的主題與我們的討論無關。

The topic of this article is unrelated to our discussion.

2:Independent

用法:

通常用於描述某事物不依賴於其他事物的情況,強調其自足性。在科學研究中,研究者可能會探討兩個變數是否獨立,以確定它們之間的關係。在社會科學中,獨立性也常用來描述個體或群體的行為不受外部影響。

例句及翻譯:

例句 1:

這兩個變數是獨立的,沒有影響。

These two variables are independent and do not affect each other.

例句 2:

她的決定是獨立於其他人的意見。

Her decision is independent of others' opinions.

例句 3:

我們需要確保這些結果是獨立的。

We need to ensure that these results are independent.

3:Disjointed

用法:

用於描述事物之間缺乏連貫性或連結,通常用於形容某些想法或論點的不連貫。在討論或寫作中,當某些觀點或事實無法很好地連接時,可以使用這個詞來強調其不連貫性。

例句及翻譯:

例句 1:

他的演講聽起來很不連貫。

His speech sounded very disjointed.

例句 2:

這篇文章的結構似乎很不連貫。

The structure of this article seems very disjointed.

例句 3:

我們需要將這些想法組織得更好,而不是讓它們顯得不連貫。

We need to organize these ideas better instead of letting them appear disjointed.

4:Irrelevant

用法:

用來描述某些資訊或事物與當前話題或情境沒有關聯,通常帶有貶義,表示某些內容是不必要的或不重要的。在討論中,人們可能會指出某些論點是無關的,以便保持對話的焦點。

例句及翻譯:

例句 1:

這些細節對我們的討論是無關的。

These details are irrelevant to our discussion.

例句 2:

請不要提及那些無關的例子。

Please do not mention those irrelevant examples.

例句 3:

他的評論對問題的解決沒有任何幫助,反而是無關的。

His comments were of no help in solving the problem; they were irrelevant.