NT$4,000的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「NT$4,000」表示新台幣四千元,是台灣的貨幣單位。這通常用於標示價格、費用或金額,特別是在商業交易或日常購物中。

依照不同程度的英文解釋

  1. A specific amount of money.
  2. Four thousand of the local currency.
  3. The cost of something in the local money.
  4. A quantity of local currency.
  5. A sum of money used for transactions.
  6. A monetary value expressed in the local currency.
  7. A specific monetary figure in the local economy.
  8. A certain amount of local currency often seen in financial contexts.
  9. A defined value in the currency system of a specific region.
  10. A precise monetary amount typically used in everyday financial exchanges.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:4,000 NTD

用法:

用於表示金額時,可以直接用數字與貨幣代碼來簡化表達。這在商業和會計中非常常見。

例句及翻譯:

例句 1:

這部手機的價格是4,000 NTD

The price of this phone is 4,000 NTD.

例句 2:

我需要支付4,000 NTD的押金。

I need to pay a deposit of 4,000 NTD.

例句 3:

這個服務的費用是4,000 NTD

The cost of this service is 4,000 NTD.

2:4,000 New Taiwan Dollars

用法:

這是正式的表達方式,通常在正式文件或合約中使用。

例句及翻譯:

例句 1:

這筆交易的總金額是4,000新台幣。

The total amount for this transaction is 4,000 New Taiwan Dollars.

例句 2:

我為這個項目預算了4,000新台幣。

I budgeted 4,000 New Taiwan Dollars for this project.

例句 3:

這個產品的售價為4,000新台幣。

The selling price of this product is 4,000 New Taiwan Dollars.

3:NT$4K

用法:

這是一種非正式的縮寫方式,常見於口語或簡訊中。

例句及翻譯:

例句 1:

我們的預算是NT$4K

Our budget is NT$4K.

例句 2:

這個活動的費用大約是NT$4K

The cost of this event is about NT$4K.

例句 3:

我花了NT$4K來買這台電腦。

I spent NT$4K to buy this computer.

4:4K NTD

用法:

這也是一種簡化的表達方式,適合在非正式場合使用。

例句及翻譯:

例句 1:

這個套餐的價格是4K NTD

The price of this package is 4K NTD.

例句 2:

他們的服務費用是4K NTD

Their service fee is 4K NTD.

例句 3:

我為這部電影票花了4K NTD

I spent 4K NTD on this movie ticket.