「Tiếng」這個詞在越南語中有多種含義,主要用來表示聲音、語言或音調。根據上下文,它可以指代某種語言的聲音或口音,或是某種音樂的旋律。它也可以用來描述某種情感的表達方式,像是「tiếng cười」表示笑聲,「tiếng khóc」表示哭聲。總體來說,「tiếng」是與聲音或語言相關的詞彙。
指任何形式的聲音,無論是自然界的聲響還是人類發出的聲音。聲音可以是音樂、動物的叫聲或人類的言語。它是我們感知世界的重要方式之一,通過聽覺接收信息並做出反應。
例句 1:
這裡的環境聲音讓我感到很放鬆。
The ambient sounds here make me feel relaxed.
例句 2:
她的聲音在這首歌中非常動人。
Her sound in this song is very touching.
例句 3:
我喜歡大自然的聲音,尤其是鳥叫。
I love the sounds of nature, especially the birds singing.
通常指人類發出的聲音,特別是用來表達思想或情感的聲音。這個詞可以用來形容某人的語調、語言風格或情感表達。它在音樂中也可以指歌唱的聲音。
例句 1:
他的聲音讓人感到很有力量。
His voice is very powerful.
例句 2:
她用柔和的聲音講述了這個故事。
She told the story in a gentle voice.
例句 3:
這首歌展示了她獨特的聲音風格。
This song showcases her unique voice style.
指人類用來進行溝通的系統,包括語音、文字和手勢。每種語言都有其獨特的語法、詞彙和發音。它是文化和社會的核心,幫助人們分享思想和情感。
例句 1:
學習一種新的語言可以打開許多機會。
Learning a new language can open many opportunities.
例句 2:
他能流利地說三種語言。
He can speak three languages fluently.
例句 3:
這本書是用法語寫的,對我來說很有挑戰性。
This book is written in French, which is challenging for me.
指聲音的高低、強弱或情感的表達。語調在交流中非常重要,因為它可以改變語言的意義。它在音樂中也指音符的高低或情感的表達。
例句 1:
她的語調讓我感到不安。
Her tone made me feel uneasy.
例句 2:
這首曲子的音調非常優美。
The tone of this piece is very beautiful.
例句 3:
在溝通中,語調的使用可以影響對話的結果。
In communication, the use of tone can affect the outcome of the conversation.